迷你對話學地道口語第1823期:使自己清醒,使自己意識
第一,迷你對話
A: Tom has made everything at sixes and sevens.
Tom把每件事情都搞得亂七八糟的。
B: I know someone can Teach him a lesson.
我知道有人可以給他點教訓。
A: Who?
誰?
B: I think a word from the teacher should bring him to himself.
我想老師的話會使他神志清醒。
第二,地道表達
bring to oneself
1. 解詞釋義
To bring one to oneself的意思是“使自己清醒過來”“使自己意識到”。
2. 拓展範例
e.g. He drank a cup of strong tea to bring him to himself.
他喝下一杯濃茶以使自己清醒過來。
e.g. His father threw a pail of water over him, which bring him to himself.
他父親在他頭上澆他一桶水,這會使他清醒過來。
第三,視野拓展
1. at sixes and sevens:亂七八糟
e.g. I haven' t had time to arrange everything, so I' m all at sixes and sevens.
我沒來得及把每件事都安排好, 因此心裏七上八下的。
e.g. Things are happening so fast that she's at sixes and sevens about what to do next.
事情發生得如此之快,她感到心緒煩亂,不知下一步如何是好。
2. teach someone a lesson:教訓某人一頓
e.g. "No," the soldier said,"I'll just slap him around a little. Teach him a lesson."
“不會,”大兵説,“我只給他幾巴掌。教訓教訓他。”
e.g. If he did not stop his nonsense, they would teach him a lesson he would never forget.
如果他再不停止胡言亂語,他們就要狠狠地教訓他一番,叫他終身難忘。