The fox and the stork
tnothingonthetableexceptsomesoupinaveryshallowdish.
Thefoxcouldeasilylapupthesoup,butthestorkcouldonlywettheendofherlongbillinit.
Whensheleftthemeal,shewasstillveryhungry."Iamsorry,"saidthefox,"thesoupisnottoyourtaste."
"Pleasedonotapologize,"saidthestork."Ihopeyouwillcometomyhouse,anddinewithmesoon."
undthathisfoodwasputinalongbottle,andthemouthofthebottlewasverynarrow.
Hecouldnotinserthisbigmouthintoit,soheatenothing."Iwillnotapologize,"saidthestork."Onebadturndeservesanother."
狐狸和鶴
●一次,狐狸請鶴來吃飯。他除了淺盤子中的一點湯以外,什麼也沒有準備。
●狐狸可以輕而易舉地喝到湯,但是鶴只夠蘸濕他長長的嘴尖。吃完飯後,鶴仍舊很飢餓。“很抱歉,”狐狸説,“這湯不合你的口味”。
●“別客氣,”鶴説,“過幾天請到我家來和我一起吃飯吧。”
●幾天後,狐狸應邀而至,他發現食物都裝在一個長長的瓶子裏,而瓶口很細,他無法將他的大嘴伸進去,什麼也吃不到。“我不想道歉,這是你應得的回報。”鶴説。
Thefoxcouldeasilylapupthesoup,butthestorkcouldonlywettheendofherlongbillinit.
Whensheleftthemeal,shewasstillveryhungry."Iamsorry,"saidthefox,"thesoupisnottoyourtaste."
"Pleasedonotapologize,"saidthestork."Ihopeyouwillcometomyhouse,anddinewithmesoon."
undthathisfoodwasputinalongbottle,andthemouthofthebottlewasverynarrow.
Hecouldnotinserthisbigmouthintoit,soheatenothing."Iwillnotapologize,"saidthestork."Onebadturndeservesanother."
狐狸和鶴
●一次,狐狸請鶴來吃飯。他除了淺盤子中的一點湯以外,什麼也沒有準備。
●狐狸可以輕而易舉地喝到湯,但是鶴只夠蘸濕他長長的嘴尖。吃完飯後,鶴仍舊很飢餓。“很抱歉,”狐狸説,“這湯不合你的口味”。
●“別客氣,”鶴説,“過幾天請到我家來和我一起吃飯吧。”
●幾天後,狐狸應邀而至,他發現食物都裝在一個長長的瓶子裏,而瓶口很細,他無法將他的大嘴伸進去,什麼也吃不到。“我不想道歉,這是你應得的回報。”鶴説。