當前位置

首頁 > 英語閲讀 > 英語小故事 > 雙語散文:愛的限度

雙語散文:愛的限度

推薦人: 來源: 閲讀: 9.79K 次

padding-bottom: 88.73%;">雙語散文:愛的限度

【英文原文】

Freda Bright says, "Only in opera do people die of love." It's true. You really can't love somebody to death.

I've known people to die from no love, but I've never known anyone to be loved to death.

We just can't love one another enough.

Someone has said that the measure of love is when you love without measure.

What this man feels for his spouse is total acceptance and love, whether she succeeds or fails.

His love celebrates her victories and soothes her wounds.

He stands with her, no matter what life throws in their direction.

Upon receiving the Nobel Peace Prize, Mother Teresa said:

"What can you do to promote world peace?

Go home and love your family."

And love your friends. Love them without measure.

【中文譯文】

    弗裏達-布賴特説過:“只有在歌劇中,人們才會為愛而死。” 這是千真萬確的。的確,你不會因為愛一個人而死。

我知道有人因為缺乏愛而死,可我從來沒有聽説過誰因被愛而死。

我們恰好是相互之間愛也愛不夠。

有人曾經説過,愛的限度就是無限度地去愛。

不管妻子成功還是失敗,這個男人都給予她完全的包容和愛。

他的愛慶祝她的勝利,也撫平她的創傷

不管生活的道路上遇到什麼,他們始終同舟共濟。

特蕾莎修女在接受諾貝爾和平獎時説道:

“你能為促進世界和平做些什麼呢?回家愛你的家人吧。”

還要愛你的朋友。愛他們無止境。