詞彙辨析“解除”: abstenir,passer,priver
本文轉載自“滬江法語(hujiangfr)”微信公眾號,更多有趣文章請關注→
s'abstenir de v.pr.戒除,放棄
指放棄或戒除一種飲食或嗜好
例:
Les musulmans s'abstiennent de viande de porc.
穆斯林不吃豬肉。
Le docteur m'a prescrit de m'abstenir de tabac.
醫生囑咐我戒煙。
se passer de v.pr.戒除,放棄,省掉,省去
詞意比s'abstenir de廣,可指放棄某種飲食,也可指放棄其他東西。
例:
Il saura bien se passer de ton aide.
他完全不用你的幫助。
Il l'aime tellement qu'il ne peut plus se passer d'elle.
他非常愛她,以致不再能離開她。
se priver de v.pr.戒除,放棄,省去
指為了達到某個目的,放棄自己的利益、娛樂或生活必需品,強調這是自覺自願的行為。如果單獨使用,指”節衣縮食"。
例:
Il se prive de repos pour terminer son travail à la date prévue.
他為了按時完成工作,放棄了休息。
On ne peut pas se priver de tous ses plaisirs.
人們不能放棄一切娛樂。