【有聲】業主獎勵租户?!這是怎麼回事?
韓國某單間公寓業主的操作引發熱議。據説這位業主向租户提供各種助學優惠,符合條件的租户可以拿到最少20萬,最多200萬的韓幣哦。
한 원룸 임대업자가 세입자들에게 제공하는 파격적인 장학 혜택이 알려졌다. 최소 20만 원에서 최대 200만 원의 장학 지원금(장학금)을 받을 수 있다.
據悉,某單間公寓出租業主打破常規,向租户提供助學優惠。租户可以得到最少20萬韓元,最多200萬韓元的獎學金。
최근 에펨코리아 등 국내 온라인 커뮤니티에 '어느 고시촌 원룸의 혜택'이라는 제목의 게시물이 올라왔다. 여기엔 한 고시촌에 위치한 원룸 건물 내 엘리베이터 탑승장 옆 벽에 부착된 '장학 혜택' 안내문 사진이 담겼다.
最近,FM Korea等韓國國內的網絡社區上出現了名為《某考試村單間公寓的優惠》的帖子。裏面有一張照片,拍的是貼在某考試村單間公寓電梯口旁邊牆上的“助學優惠”告示。
이에 따르면 원룸 세입자가 금연에 성공하거나 토익 800점, 텝스 680점, 한국사 1급 80점 이상을 받으면 20만 원의 장학금을 지급한다. 기사 자격증을 따거나 특정 국가 고시에 합격해도 마찬가지다.
據説,如果單間公寓的租户成功戒煙或是能夠獲得託業800分、TEPS680分、韓國史1級80分以上的成績,業主將給予20萬韓元的獎學金。取得技師資格證或通過特定國家考試也是如此。
또 임용고시에 합격하면 70만 원, 경찰 공무원에는 60만 원, 소방공무원에는 50만 원을 지원한다.
另外,如果租户通過聘用考試,業主將獎勵70萬韓元,考上警察公務員獎勵60萬韓元,考上消防公務員則獎勵50萬韓元。
경쟁률이 가장 높은 것으로 알려진 일반 공무원의 경우 9급 70만 원, 7급 150만 원, 5급 200만 원의 장학금을 준다
考上競爭最為激烈的普通公務員的話,9級獎勵70萬韓元,7級獎勵150萬韓元,5級獎勵200萬韓元。
이 같은 장학 제도는 세입자의 학업 성취도를 높임과 동시에 임대업자 본인의 임대 수익을 높이기 위한 사업 수단으로 추측된다.
有人推測,這種獎學制度是出租業主為了提高租户的學業成就度,同時提高自身的出租收益的一種事業手段。
重點詞彙
원룸【名詞】=oneroom,一居室,單間公寓
임대업자【名詞】出租業主
세입자【名詞】房客,租户
장학금【名詞】獎學金
고시촌【名詞】考試村
금연【名詞】禁煙
경쟁률【名詞】競爭率
重點語法
1.-에 따르면, -에 의하면
用於闡明引用後面內容的根據或出處。
(1) 가: 오늘 날씨는 어떻대요?
今天天氣怎麼樣?
나: 일기 예보에 의하면 오늘은 어제보다 기온이 2도 정도 더 떨어질 거랍니다.
天氣預報説,今天的氣温會比昨天低2度。
(2) 가: 믿을 만한 소식통에 따르면 이 곳에 대형 쇼핑몰이 들어선답니다.
據一個比較可靠的消息靈通的人講,這一地區將進駐大型的購物廣場。
나: 그럼 여기 땅값이 엄청나게 뛰겠군.
那這裏的地價是要暴漲了。
2.-거나
連接詞尾。連接兩種或兩種以上的動作或狀態,而只選擇其中的一項。相當於漢語的“或”、“還是”。
주말에는 친구를 만나거나 영화를 봅니다.
週末或者與朋友見面或者去看電影。
노래를 하거나 음악을 들으면 기분이 좋습니다.
聽歌曲或聽音樂心情便會好。
피곤하거나 아프면 집에서 쉽니다.
累了或不舒服就在家休息。
相關閲讀:
【有聲】南柱赫,深情的感情演技
【有聲】JYP進軍NFT市場,NFT是什麼?
【有聲】你以為的環保行為,實則‘偽環保’!
本翻譯為滬江韓語原創,禁止轉載