“自導自演” 用韓語怎麼説?
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“自導自演”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~
自導自演
釋義:本意是“自己又當導演,又當演員”的意思,比喻自己出主意,又自己參與實施幹某件事。
韓語翻譯參考如下:
直譯:자도자연
예: '말할 수 없는 비밀'은 주걸륜이 자도자연하는 영화다.
意譯:
1.스스로 감독하고 스스로 출연하다
예: 예산이 부족하지만 이런 좋은 영화 소재를 놓치고 싶지 않아서 그녀가 스스로 감독하고 스스로 출연하기로 했다.
例子:雖然預算不足,但因為不想錯失這麼好的電影素材,她決定自導自演。
2.안출자이자 실제 집행자이다
예: 그녀가 이 번 사건의 안출자이자 실제 집행자이다.
例子:這次事件是她自導自演的。
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點擊查看更多此係列文章>>
本內容為滬江韓語原創,嚴禁轉載。