詞義辨析:如何區別使用「恆久」和「永久」?
「恆久の平和を祈る」
“祈禱永遠和平”
「恆久的な政策」
“永久性政策”
この「恆久」という言葉はニュースやビジネスシーンなどで使われています。
「恆久」一詞常出現於新聞報道、商務場合中。
あまり日常では使わないという人も多そうですので、「恆久」という言葉の意味や使い方をしっかり確認しておきましょう。
似乎許多人在日常生活中都不太會用到這個詞語,所以這次就一起來認真瞭解一下「恆久」這個詞語的含義及其使用方法吧。
また、似た言葉に「永久」があり、この違いも知っておきたいところです。
此外,和它類似的詞語還有「永久」,也希望大家可以通過本文弄清二者之間的區別。
「恆久」の意味
「恆久」的含義
「恆久」は「ずっと変わらないこと」という意味です。「こうきゅう」と読みます。
「恆久」表示“永遠不會改變”。讀作“koukyuu”。
「恆」という漢字は、「コウ」「つね(に)」と読みます。「つねに。いつも。いつまでも変わらない」という意味がある。「恆夫」とか「恆彥」とか、人名にも使われることがある字ですよね。
「恆」這個漢字詞有“kou ”“tsune (ni)”兩種讀音。具有“經常。總是。一直不變”的含義。有時也會被用來取名,如「恆夫」、「恆彥」等。
「久」は「キュウ」「ひさしい」と読みます。これも人名や「永久」などの熟語で、身近によく使われている漢字ですね。「久」は「ひさしい。長い間」という意味です。
「久」讀作“kyuu”“hisashii”。也常用於人名、「永久」等熟語中,是人們日常生活中使用頻率較高的一個漢字詞。意思是“長久。長時間”。
「恆」も「久」も「つねに」「長い間」といった意味ですね。
無論是「恆」還是「久」都是“經常”“長時間”的意思。
「恆久」は、ある狀態が永久に変わらないこと、またそのさまを指す言葉ということです。
所以「恆久」的含義就是某狀態永遠不變,或者指代永遠不變的狀態本身。
「恆久」の使い方
「恆久」的使用方法
「恆久」は、物事の狀態がずっと変わらないことを指して使います。「恆久の平和」であれば、平和な狀態がずっと続くということになります。
「恆久」一般用來表示“事物的狀態一直不變”。所以,「恆久の平和」就是表示和平的狀態一直持續不變。
「的」をつけて「恆久的」という形で使うこともあります。「恆久的対策(一時的なものではない、永続的な対策)」などと、政治や経済に関する話題などでよく使われるかたい表現になります。
有時也用加上「的」的「恆久的」這種形式。是政治、經濟等相關話題中使用頻率較高的生硬表達,如「恆久的対策(並非一時的,而是持久性的對策)」等。
いずれも、物事の狀態が安定していてずっと変わらないということを表して使います。
無論哪一種形式,都是用來表達“事物的狀態穩定,永不改變”的意思。
【例文】
恆久の平和を願いましょう。
希望永遠和平。
今後同じ事故が起こらないよう、恆久対策を考える。
為了避免今後再發生同樣的事故,思考永久對策。
オリンピックに際して恆久的な競技施設を新設した。
「永久」との違いは?
與「永久」的區別是?
「恆久」によく似た言葉に「永久」があります。
和「恆久」十分相似的詞語有「永久」。
「永久」は「果てしなくずっと続くこと」という意味です。「えいきゅう」と読みます。
「永久」表示“無止境地持續”。讀作“eikyuu”。
この「恆久」と「永久」の違いは、
「恆久」和「永久」的區別在於:
「恆久」は「物事の狀態が安定して長く変わらないこと」
「恆久」是指“事物的狀態穩定,長時間不變”
「永久」は「物事が長い間ずっと続くこと」となります。
「永久」則是指“事物長時間持續”
ほぼ同じですが、ニュアンスが少し違っています。
雖然意思上幾乎沒有區別,但語感上還是有些許差異的。
「恆久」は「安定した狀態」に重點が置かれていて、「恆久的な平和」のように、安定した狀態がずっと続くということを言いたい時に使われます。
「恆久」強調的是“穩定的狀態”。一般在想要表達“某一穩定的狀態永遠不變”時使用,像「恆久的な平和(永遠的和平)」這樣。
「永久」は「時間が長く続くこと」に重點が置かれています。ですので、絶対変化しないというわけではなく、変化が生じる餘地はあると言えます。
而「永久」強調的是“持續時間長”。所以,也就是説事物有發生變化的可能,而非絕對不變。
「永久」は時間的な終わりがないという意味の言葉です。
「永久」是一個表示在時間上沒有終點的詞語。
·“永遠不變”的是「恆久」
·“永遠不結束”的是「永久」
また、「恆久」はかたい印象の言葉で、ニュースやビジネスシーンなどで使われることが多いですが、「永久」は日常的な話し言葉でもよく用いられるという點も違いです。
另外,「恆久」給人的印象較為生硬,主要使用於新聞、商業場合中,而「永久」作為日常口語被廣泛使用,在這一點上二者也是不同的。
【例文】
仕事が永久に終わらないように感じる。
感覺工作永遠幹不完。
この気持ちは永久に変わらない。
這份心意永遠不會改變。
ツイッターアカウントが永久に凍結される。
推特賬號被永久凍結了。
まとめ
總結
「恆久」は物事の狀態がずっと変わらないということを意味する言葉でしたね。安定した狀態が続く、変化しないで続いていくということで、何かとビジネスシーンなどで使うこともありますので、この機會にしっかり覚えておきましょう。
「恆久」是指“事物的狀態永遠不變”。穩定的狀態不斷持續且沒有任何變化地持續着,在一些商務場合中也會用到,所以趁此機會好好記住吧。
本內容為滬江日語原創翻譯,嚴禁轉載。
相關閲讀推薦:「憂い」和「愁い」:你會區分使用嗎?