這句日語的正確使用方法你瞭解嗎
有關於“ご自愛ください”的正確使用方法,你有多少了解呢?它的字面意思是請您要好好珍惜身體。在學習日語的時候大家可能會遇到它們,如果你還不太能夠掌握它們,今天就一起來看看吧!説不定對你們的日語運用也是有幫助的。
「ご自愛ください」的字面意思是請您要好好珍惜身體。“自愛”指珍惜自己,注意自己的身體狀況。一般這句話會加在信或郵件的末尾來表達對對方健康狀況的關心。
這句話男女都可以使用,即使對身份較高的人也可以説「ご自愛ください」。
「ご自愛ください」不論男女都能用。含有牽掛意義的這句話是禮貌的用語,隨着身份地位比自己高的人説也沒有任何問題。
「ご自愛ください」的使用方法及例句。
季節柄、ご自愛ください。
在這樣的季節請你注意身體。
季節の変わり目ですから、ご自愛ください。
正值季節交替,你要多保重身體。
寒く(暑く)なりますから、ご自愛ください。
天氣轉涼(轉暖),請注意身體。
酷暑(酷寒)の折、ご自愛ください。
正值嚴寒(酷暑),請多保重。
くれぐれもご無理などなさらないよう、ご自愛ください。
請不要勉強自己,多注意身體。
「お體(お身體)をご自愛ください」這麼説是錯誤的?
這樣的説法實際上是重複的表達,是錯誤的。
「自愛」本身就是注意身體的意思,所以不用再説「お體を」了。而且這句話中的“自”也包含了「お體」的意思。「お體、ご自愛ください」這種説法就和「頭痛が痛い」一樣,都是錯誤的。怎麼樣?看了上述內容大家都學會了嗎?