當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 你是怎麼吃東西的,這5種吃相居然暴露了我們的行為方式?!

你是怎麼吃東西的,這5種吃相居然暴露了我們的行為方式?!

推薦人: 來源: 閲讀: 1.51W 次

A veces se dice que si buscas conocer a una persona más a fondo, invítala a comer. La forma en la que te comportas en la una mesa revela aspectos de tu personalidad que ni te imaginas.

padding-bottom: 159.6%;">你是怎麼吃東西的,這5種吃相居然暴露了我們的行為方式?!

人們有時候會説,如果你想更深入地瞭解一個人,那麼就請他吃一頓飯。你在餐桌上的行為表現方式揭露了你的個性,甚至連你自己都無法想象。

 

1. Te gusta comer rápido

你喜歡“風捲殘雲”地進食

Si eres de este tipo de comedores, entonces eres una persona productiva y te gusta dedicarle tiempo a los demás. Eres realmente bueno para hacer las cosas antes de una fecha límite.

如果你是以這種方式吃飯的,那麼很顯然你是一個有行動力有效率的人,你喜歡把時間花在別人身上。而且你很擅於在截止時間前完成任務。

Sin embargo, deberías considerar no hacerlo tan aprisa. El cerebro y el estómago trabajan en sincronía para controlar el apetito. Si comes muy rápido, habrás consumido muchas calorías, antes de que tu estómago pueda avisarle a tu cerebro que no necesitas más. Y las calorías en exceso se traducen en kilos demás.

但是,你要考慮一下不要太快進食。大腦和胃同步工作來控制食慾。如果你吃得太快,在胃傳遞給大腦信息不需要吃更多之前,你已經吸收了太多熱量。而多餘的卡路里將轉化為體重。

 

2. Te gusta comer lento

你喜歡細嚼慢嚥

Si eres de este tipo de personas significa que el presente te importa mucho y eres una persona centrada en vivir cada momento de la vida. Y crees que un trabajo bien hecho es mejor que uno hecho rápidamente.

如果你是這種類型的人,意味着享受當下對你來説很重要,你是一個專注於生活中每一刻的人。而且你認為比起快速完成工作,把工作做好才更重要。

Un estudio dice que comer despacio, además de mejorar nuestra digestión, nos permite quedar mucho más satisfechos.

一項研究表明,吃得慢除了有助於消化外,還能讓我們獲得更多的滿足感。

 

3. Te gusta comer de manera organizada

你喜歡有條理地吃飯

¿Eres de las personas que separas los alimentos del plato? Entonces resultas ser una de esas personas que solo come un tipo de comida a la vez. Eres una persona detallista y perfeccionista, a la que le gusta que todas las cosas se hagan tal y como tu quieres.

你是會把盤子裏的食物分開來吃的人嗎?這説明這種人一次只吃一種食物。你是一個細緻入微的完美主義者,喜歡隨心所欲地做所有的事情。

Tanta organización no es buena. Así que trate de tener paciencia y flexibilidad para fortalecer tus relaciones laborales, amorosas y de amistad. Sabemos que no todas las personas te entienden y les cuesta aceptarte por ti personalidad, pero trata de poner de tu parte.

太過於有條理也並非是一件好事。所以試着有點耐心和靈活性,來加強工作、愛情和友誼上的關係。我們知道並不是所有的人都能理解你,也很難接受你的個性,但會試着站在你這邊。

 

4. El aventurero

冒險家(嘗試不同菜品)

Eres la antítesis del comedor anterior. Eres el tipo de persona que siempre quiere probar platillos nuevos y exóticos. No eres aburrido, te gusta tomar riesgos. En el trabajo no tienes miedo de proponer ideas. Lo único que te recomendamos es no presionar a los demás para que sean tan aventureros como tú; no todos están destinados a ser un explorador.

你站在傳統餐廳的對立面,是那種總是想嘗試全新式和他國菜餚的人。你並不無趣,喜歡冒險。在工作中,你勇於提出想法。我們唯一的建議是不要給別人壓力,讓他們像你一樣愛冒險;不是每個人都要當探險家。

 

5. Comelón quisquilloso

挑剔的進食者

Eres un comensal que tienes muchas peticiones específicas para tu comida. Cuando sales a cenar, tienes preguntas y especificaciones para el servidor. Eres alguien que prospera cuando está su zona de confort. Te gusta la sensación cálida de estar cerca de un ser querido por muchos años.

你是一個對食物有很多具體要求的食客。當你出去吃飯時,對服務者有疑問和規範要求。當處在舒適區的時候,你是一個成功的人。你喜歡長久以來與親人親近的温暖感覺。

Te gusta trabajar en cosas en los que dominas el tema, pero también eres una persona curiosa. No tienes miedo de hacer preguntas, pero no tienes un lado aventurero, así que nunca tengas miedo de probar algo nuevo.

你喜歡做由你主導的事情,同時也是一個好奇心旺盛的人。不怕提出問題,但沒有冒險的一面,所以千萬不要害怕嘗試新的事物。

 

你是哪一種人呢?

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!