職場英語每日一句•人物性格篇 第84句
Pleased to meet you.
見到你,很高興。
字裏行間
pleased是形容詞,其主語是“我”,整句應該是I'm pleased,後面跟的則是“不定式動詞”,指的是眼下即將發生的動作。
類似的客套語還有Nice to meet you。這裏的主語就不再是“我”了,而是形容詞後面跟的動詞不定式短語本身。整句應該是It's nice to meet you。
弦外之音
這種初次見面的客套分兩種情況。一是用在剛見面問好時,其次是用在臨行道別時。漢語中,一個是“久仰”,用在初見握手時。另一個是“幸會”,用在道別握手時。
同樣的區分,英語中是用不同的語法結構來表現的。初次見面握手歡迎時,動詞用的是不定式短語,如:nice to meet you 和glad to see you。臨行道別時,用的語法結構就不一樣了。形容詞後面跟的是“動名詞”,表示“已完成”的意思。請看:nice meeting you和good seeing you。
道別時常説的話還有下例。
活學活用
1. A: I'm very pleased to have met you.
這次見到你,十分的榮幸。
B: The pleasure is all mine.
感到榮幸的,應該是我。
2. A: It was nice talking to you.
剛才跟你談話,很高興。
B: Same here.
我也很高興。
更多關於職場英語的學習資源,歡迎關注“國才”微信公眾號(ID:guocaiwx)。“國才”微信公眾號關注國際人才、國家人才塑造與發展,培養能登上世界舞台,參與國際競爭與國際事務的時代之才。