職場英語每日一句•人物性格篇 19 句
He was a product of the system, and did not want to rock the boat.
作為這個體糸本身的一個產物,他這個人是不願意打破現狀的。
字裏行間
system系統,體系。常用來指一個單位,一個組織。
rock作動詞用是“搖擺”的意思,並非“石塊”。 rock the boat這個短語是用來表示“破壞現狀,製造動盪,打破平靜的狀態”。
弦外之音
很多當官的人到了一定的職位後,其最大的目標就是求穩,坐在這個太師椅上,直到退休。只要不出紕漏,不冒犯上級,便是他們的成功。對公司來説,這些人就不能站在公司的利益上,也不能站在下屬員工的利益上作決策。他們為了應付上級領導,可以不顧下屬員工或公司的利益。他們面臨問題,猶豫不決,前怕虎後怕狼,生怕搖翻了船,得罪了領導們。
活學活用
1. This time of the year, I guess I'll just wait out. I don't want to raise issues and rock the boat.
這種時候,我還是熬一陣吧。我不想提出異議,引起轟動。
2. He’s an easygoing guy. He won’t rock the boat unless he’s really cornered.
他很好説話。除非被逼得無路可走,這個人一般不會和人鬧翻的。
更多關於職場英語的學習資源,歡迎關注“國才”微信公眾號(ID:guocaiwx)。“國才”微信公眾號關注國際人才、國家人才塑造與發展,培養能登上世界舞台,參與國際競爭與國際事務的時代之才。