• 一級口譯的水平介紹 一級口譯相當於“精通”某語種雙語互譯方面的“行家”,是翻譯職稱裏的“副高”級別;無論是正式會議還是商務會談,口譯人員在其中發揮重要使命,一般來説口譯被劃分為“三級”“二級”“一級”和“資深”四個級別。一級口......

  • 口譯中如何彌補中英文化的差異 不同的國度之間,差異也是出現在方方面面,語言,飲食,服裝,習慣等等。在翻譯這一領域,要求我們必須對這些常識有一個掌握,這樣在翻譯中才不會造成失誤。那麼,中英文化之間有哪些差異,你們都清楚嗎?我們看一些禮賓用語的中英文化差......

  • 日語口譯詞彙:單元—24 山場 やまば【名詞】釋義:關鍵時刻,緊要關頭 國際協力【名詞】釋義:國際合作 先頭 せんとう【名詞】釋義:前頭,前排>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯......

  • 上海中級口譯考試報名地點 上海中級口譯考試報名地點1、口譯考試辦公室報名點:浦東東方路121號(後門錢倉路400號)電話:63774103[筆試、日語口試報名點]2、第二工業大學成人與繼續教育學院報名點:陝西北路80號底樓103室電話:62534086[筆試報名點]3、......

  • 日語口譯詞彙:單元—75 長江デルタ【名詞】釋義:長三角 デベロッパー【名詞】釋義:開發商 需給バランス【名詞】釋義:供求平衡 税制度【名詞】釋義:税制度>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小......

  • 英語口譯中聽力速記的方法與技巧 大家對於英語口譯瞭解多少呢?想要學習口語知識,那就要明確聽力速記的作用。口譯筆記的作用是幫助譯者還原剛剛聽到的內容。而對於同學們來説其最大的作用則是在我們做題的時候幫助我們記錄並最終理清語言材料之間的邏......

  • 口譯考研高考J.TEST:日語實用課程大盤點 口譯筆譯CATTI日語二級筆譯【名師班】名師授課,結合歷年真題,時事資料,權威真題,幫助切實掌握翻譯水平,應試能力!>>查看課程詳情 CATTI日語三級筆譯名師班名師授課,結合歷年真題,時事資料,權威真題,幫助切實掌握翻譯水平,應試能......

  • 日語口譯詞彙:單元—49 ユーロ圏【名詞】釋義:歐元圈 無利息【名詞】釋義:無息 コイン【名詞】釋義:硬幣(coin)>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯全面提高,證書能力雙豐收......

  • 日語口譯實戰練習:靈活使用寒暄語 挨拶(あいさつ)意為寒暄、致意、問候,指的是人與人在見面或者分別的時候,互相交換的禮節上的動作或語言。用好寒暄語可以有效地促進人與人之間的交流、增進對彼此的好感。在口譯中,寒暄語尤其重要,需要譯員熟練掌握兩個國家......

  • 商務英語口譯水平提升方法 商務英語口譯是一項要求很高的工作。口譯員必須具備紮實的中英文功底,知識面廣,記憶力強,應變能力強,責任心強,商務禮儀得體。強調譯前準備我們應該改變過去只強調臨時譯前準備工作的傳統觀念。在商務口譯中,譯員應激活長期......

  • 日語口譯詞彙:單元—40 六カ國協議【名詞】釋義:六方會談 二國間関係【名詞】釋義:雙邊關係 決議案【名詞】釋義:議案>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯全面提高,證書能力......

  • 日語口譯詞彙:單元—68 新卒【名詞】釋義:應屆畢業生 選択科目【名詞】釋義:選修課 中退【名・自動詞・サ變/三類】釋義:中途退學>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯全面......

  • 怎樣才能掌握商務英語口譯方法 商務英語口譯是一項要求很高的工作。口譯員必須具備紮實的中英文功底,知識面廣,記憶力強,應變能力強,責任心強,商務禮儀得體。因此,建議在開設商務英語口譯課程中,以培養學生的商務口譯能力,拓展學生的語言應用能力和知識為目......

  • 日語口譯詞彙:單元—14 ルーキー【名】釋義:新秀例句:易建聨はNBA最優秀ルーキーに選出された。易建聯當選為NBA最佳新秀。易混淆詞語:ボランティア|パラリンピック|ニューリッチ リベート【名】釋義:回扣,佣金例句:彼は業者からリベートを取って......

  • 2018年日語翻譯資格二級口譯實務點評 2018年的日語翻譯資格證書考試口譯二級實務試題,與往年相比題型完全沒有變化,題量(三段日譯漢,兩段漢譯日)也與往年大體相同。雖然試題難度不大,但是試題很有特點。以下從詞語翻譯的角度做一簡單點評:☆第一段是介紹日本富山......

  • 日語口譯詞彙:單元—65 院生【名詞】釋義:研究生 學級委員【名詞】釋義:班級委員 クラス擔任【名詞】釋義:班主任>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯全面提高,證書能力雙豐......

  • 日語口譯實戰練習5:アポイントメントを変更する アポイントメントを変更する意為變更預約時間。變更已經約定好的時間可能會給對方帶來麻煩和不便,所以在口譯時需要注意的是:口吻一定要謙遜,委婉,尊重對方意見,把歉意充分表達出來。同時還要注意敬語的靈活翻譯,要更加符合......

  • 日語口譯實戰練習12:工場見學での會話 工場見學意為工廠參觀。在參觀工廠時,需要提前準備一些技術性的知識。工廠方面應提前把相關的安全規定、保密措施告訴給客人,以免出現不必要的麻煩。譯員還可以瞭解客人的興趣所在,適當協調參觀的內容和形成,並利用好問答......

  • 上海中級口譯教材參考 上海中級口譯教材參考:1、考生只有在通過筆試和口試兩個階段以後才能獲得《上海市英語中級口譯崗位資格證書》。2、考試的指定培訓教材:《中級聽力教程》(周國強編著),《中級閲讀教程》(陳漢生編著),《中級翻譯教程》(孫萬彪、......

  • 2017年5月CATTI三級口譯真題解析(中) IamdelightedtowitnessthesigningofLiverpool’sfriendshipagreementwithChina’sKunmingcity.Thispartnershipwillseethetwocitiesbuildonexistingtiesandworktogethertocreateapositivemutuallybeneficialrelations......

  • 口譯備考經驗之談 學習翻譯是一門很高深的學問,不是一天兩天或者一個月兩個月就能學好的,翻譯如同蓋房子,地基一定要打牢,否則只有一個結果就是失敗。作為翻譯考試來説,從教材入手分析是很好的方法,但是,在時間有限的情況下可以考慮先把《英語......

  • 日語口譯詞彙:單元—60 揉み合う【他動詞・五段/一類】釋義:頻繁地小幅度波動 投資家【名詞】釋義:投資者金融サービス【名詞】釋義:金融服務>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻......

  • 英語口譯經典必背句型:展會開幕式 不論你是參加英語口譯考試,還是其他口譯實戰,有些句型你可以拿來進行參考。在不同的場合下,特定的環境下,句子的架構當然有所不同。就比如説展會開幕式這種環境下,有沒有一些經典的必備句型呢?想知道的朋友往下看看吧!1.It......

  • 日語口譯詞彙:單元—39 サミット【名詞】釋義:峯會 原子力発電所【名詞】釋義:核電站 原爆【名詞】釋義:原子彈>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯全面提高,證書能力雙豐收......

  • 日語口譯詞彙:單元—23 食糧 しょくりょう【名詞】釋義:糧食,食糧 後退 こうたい【名・自動詞・サ變/三類】釋義:倒退 たらいまわし【名詞】釋義:相互推卸,相互踢皮球>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名......