當前位置

首頁 > 英語閲讀 > 英語閲讀理解 > 英國噴泉裏放10萬硬幣測人性 結果一天就被偷光!

英國噴泉裏放10萬硬幣測人性 結果一天就被偷光!

推薦人: 來源: 閲讀: 7.66K 次

An art installation made up of 1,000 pounds worth of penny coins left in a disused fountain disappeared in just over one day.

日前,在一個廢棄的噴泉裏,一個由價值1000英鎊的硬幣組成的藝術裝飾,在一天之內就消失了。

The 100,000 pennies were placed in the fountain at Quayside in Cambridge at 08:00 BST last Saturday and were due to be left for 48 hours.

上週六上午8點,實驗人員在劍橋的Quayside噴泉中放置了10萬枚硬幣,並預計試驗將在48小時後結束。

All of the coins were gone by 09:00 BST last Sunday, but the In Your Way project is not treating it as theft.

不過在上週日上午9點的時候,所有的硬幣就已經消失了,不過在此次“In Your Way”的試驗項目中,並沒有將該行為定義為盜竊。

Artistic director Daniel Pitt said it was "a provocative outcome".

藝術總監丹尼爾·皮特稱,試驗的結果讓人大失所望。

padding-bottom: 56.21%;">英國噴泉裏放10萬硬幣測人性 結果一天就被偷光!

Cambridge-based artist Anna Brownsted said her fountain piece "was an invitation to respond, a provocation".

劍橋藝術家安娜·布朗斯特德稱,噴泉裏的硬幣是對人類反應的誘惑,是一種刺激。

"It was an experiment in the dynamics of human behaviour and our complex reactions to heightened situations," she said.

她説道:“這是一項關於關於人類行為動態以及我們在特殊情境下複雜反應的實驗。”

Had any money been left over at the end of the project, it would have been given to a local homeless charity.

如果在項目結束時還剩下硬幣的話,這些硬幣就會捐給當地一家救濟無家可歸的人的慈善機構。

Mr Pitt added: "We do not consider the removal of the money to be a theft as the money was there for people to interact with as they saw fit as part of this art project. The experiment had a provocative outcome, it opened conversations about human nature and the bystander effect."

皮特補充稱:“我們不認為把錢取出來是一種盜竊行為,因為這些錢是用來讓人們與之互動的,拿走硬幣本身就是這個藝術項目的一部分。這個實驗的結果讓人大吃一驚,打開了關於人性和旁觀者效應的議題。”