法語“伏地魔”的更深的意義
大家肯定都看過J. K. 羅琳的哈利波特吧,大家對於其中的“伏地魔”是不是有着很深的印象呢?今天我們來聊聊法語“伏地魔”的更深的意義。
Voldemort是個法語名
J.K.羅琳在大學時修的是法語專業,而且她本身就有法語血統,所以可以説一口流利的法語。在給書中的大反派選名字時,Voldemort正是一個法語名字。
將Voldemort拆開,vol是flight,de是of,mort是death,即flight of death,意思是“逃避死亡”。
這個名字,表達出了伏地魔對死亡的恐懼,因而他才會製造7個魂器,使自己能夠逃避死亡。
不過,別看伏地魔是個法語名,人家可是*的英國人喲。
Voldemort源自史上*位黑魔王
在西方文化中,很多人將中世紀的梅林視為史上*位魔法師,而在同時代,還有一位大魔王,他的名字叫Voldermortist,意為“Lord of Evil”(邪惡之王),是不是與伏地魔的“Dark Lord”(黑魔王)很相似呢?
Voldermortist總是對好人施咒,找壞人當他的手下,而且還想要殺死梅林,但他終究不是梅林的對手。梅林對他施與了一種可使全身麻痺的咒語後,將他丟在湖中餵了怪獸。
恐怖小説家埃德加·愛倫·坡筆下的人物
還有一種説法,伏地魔是參考了*作家埃德加·愛倫·坡的一部短篇恐怖小説《瓦爾德馬先生病例之真相》(The Facts in the Case of M. Valdemar)的主人公——M. Valdemar。
這位瓦爾德馬先生在催眠的狀態下死去,後來又以腐身的方式復活,這正是伏地魔在復活時的樣子