當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “XX一生黑” 用韓語怎麼説?

“XX一生黑” 用韓語怎麼説?

推薦人: 來源: 閲讀: 3.76K 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“XX一生黑”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

padding-bottom: 133.33%;">“XX一生黑” 用韓語怎麼説?

XX一生黑

釋義一生黑指的是一輩子討厭某個人,某物

韓語翻譯參考如下:

나는 평생 XX의 안티팬이다

예:  나는 평생 이런 바람을 피우는 쓰레기남의 안티팬이다.

例子:這種搞婚外情的渣男一生黑。

예 : 그런 비싼 값을 받고 상품을 제대로 만들지도 못하다. 나는 평생 이 저질 브랜드의 안티팬이다.

例子:拿那麼貴的價錢,商品卻還做不好。劣質品牌一生黑。

拓展

안티팬【名詞】黑粉

1.이 가수는 립싱크로 부른다고 해서 안티팬들로부터 비난을 받았다.

這個歌手因為對口型假唱而被黑粉批評。

2.이 연예인이 안티팬이 없는 이유는 철저한 지기 관리 때문인 것으로 판단된다.

據説,該藝人沒有黑粉的原因是自我管理非常嚴格。

바람을 피우다【慣用句】有外遇,有一腿,搞上了

1.그는 바람을 피우다 아내에게 발각되었다.

他搞婚外情被妻子發現了。

2.아내 몰래 바람을 피우다.

揹着妻子亂搞。 

저질【名詞】低俗 ,低級 ,低檔 ,低劣 ,劣質 ,庸俗

1.최근 저질 비디오의 복제 판매가 극성이다.

近來複制銷售劣質錄像帶的行為十分猖獗。

2.상점은 같은 가격으로 저질 상품을 우리에게 팔았다.

商家以一樣的價格賣給我們下等貨。 

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容為滬江韓語原創,嚴禁轉載。