當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “智商税” 用韓語怎麼説?

“智商税” 用韓語怎麼説?

推薦人: 來源: 閲讀: 1.74W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“智商税”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

padding-bottom: 56.25%;">“智商税” 用韓語怎麼説?

智商税

釋義:又稱低智商税,網絡流行詞,是指由於在購物時缺乏判斷能力,也就是低智商的表現,花了冤枉錢,這些冤枉錢就被認為是繳了低智商税。

韓語翻譯參考如下:

1.저지능세

예: 당신도 저지능세를 낸 적이 있어요?

例子:你也交過智商税嗎?

2. 아이큐세

예: 명품을 사는 것은 이이큐세를 낸 것일까?

例子:買名牌也是交智商税嗎?

拓展:

~ㄴ/는 적이 있다(없다)【慣用句】(不)曾……過。

1. 디즈니랜드에 간 적이 있어?

你去過迪士尼樂園嗎?

2. 난 한국에 간 적이 없어요.

我沒去過韓國。

아이큐【名詞】IQ,智商

1. 아이큐가 높아요.

IQ高。

2. 아이큐를 어떻게 측정한 거지?

該怎麼測智商呢?

명품【名詞】名牌

1. 대부분 여자들이 명품을 좋아하다고 하네요.

據説大部分女人都喜歡名牌。

2. 명품을 사기 위해 셋잡까지 하는 게 정말 옳은 걸까?

為了買名牌兼三份工真的是對的嗎?

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容為滬江韓語原創,嚴禁轉載。