日語語法培訓:敬語前綴「ご」和「お」的區分
敬語是日語中重要的組成部分,如果你正在學習日語,那麼這部分知識肯定是大家學習的重點,你覺得敬語學起來比較困難?但是我們都知道它是無法繞過的,我們必須要把它學會弄懂。今天我們就來説一説敬語前綴「ご」和「お」的區分法則。
日語的詞彙基本可以分成四類。
1和語
就是固有日語詞彙。
例如:
名詞類:やま(山)、みず(水)、
形容詞類:たかい(高い)、つめたい(冷たい)、
動詞類:たべる(食べる)、はしる(走る)、
漢語
指在古代從中國引進的漢語詞彙(基本上指明治維新以前)。必須用漢字來表記。包括日本人用漢字所造的新詞(すなわち和製漢語 例:大根、返事)
例如:
名詞類:山水(さんすい)
形容詞類:高低(こうてい)
動詞類:疾走(しっそう)
3外來語
近現代從西方引進的歐美詞彙。必須用片假名來表記。包括現代從中國引進的詞彙。
例如:ギョーザ(餃子)、ラーメン(拉麪)
4混種語
指包括由以上三種之中兩種以上的因素所組成的詞彙。
例如:お子様ランチ(兒童套餐)
2
搞清這個問題以後,再來看日語敬語中的「お」和「ご」的主要用法。
1 「お」和「ご」只能用在名詞前面。這是最關鍵的。
2 「お」基本上只能用在和語名詞前面。「お読みになる」(因為是訓讀所以用「お」)
3 「ご」基本上只能用在漢語名詞前面。「ご覧になる」(因為是音讀所以用「ご」)
4 「お」和「ご」不能加在外來語之前。
雖然有些例外但起碼要掌握以上的基本規則。
3
在敬語裏何時使用「ご」和「お」
1用在表示對方動作,狀態,以及對方的所有物之前。作為尊敬語使用。
例如:お考え、お見送り、お荷物
ご意見、ご出席、ご著書
2雖然是説話人自己的動作,所有物,但涉及到對方時所使用。作為謙讓語使用。
例如:お願い、お知らせ、お手紙
ご連絡、ご報告
3起美化語言的作用,表示有修養時使用。
例如:お花、おいくら
ご心配、ご旅行
上述內容大家都學明白了嗎?瞭解清楚了嗎?如果還想學習更深入的日語知識點,也可以來這裏關注我們或者找到適合自己的日語培訓課程,讓專業的老師來幫助大家更好的學習。學習不是一件容易的事,但也沒有那麼困難,只要大家有信心去攻克。