日語口語之在餐館吃飯的對話
大家在外語學習的時候肯定都很注意口語的練習,希望大家能夠每天學習,不斷充實自己。在日語口語運用當中,我們要注意不同場合的語言運用, 在餐廳吃飯用日語怎麼交流呢?今天就來看看這篇日語點餐情景對話吧!
(タイ料理のレストランで)
(在泰國菜餐廳裏)
ウエートレス:いらっしゃいませ。何名様でいらっしゃいますか?
服務生:歡迎光臨。請問幾位?
渡辺:3人です。
渡邊:3位。
ウエートレス:あちらへどうぞ。
服務生:請往那邊走。
渡辺:あのう、メニューをお願いします。
渡邊:麻煩拿採單給我們看看。
ウエートレス:かしこまりました。
服務生:知道了。
(メニューを見ながら)
(看菜單時)
渡辺:私にはよくわかりませんが、佐々木さんはどうですか。
渡邊:我不太清楚這些菜啊,佐佐木你知道嗎?
佐々木:私もぜんぜんわかりません。
佐佐木:我也不太瞭解。
渡辺:アルンさんにまかせますから、何か註文してください。
渡邊:那就交給你了阿倫。你來點菜吧。
アルン:はい、わかりました。
阿倫:好的,我知道了。
佐々木:アルンさんはいつ日本へいらっしゃったんですか。
佐佐木:阿倫什麼時候來日本的呢?
アルン:去年の10月です。
阿倫:去年10月來的。
佐々木:お一人で日本に住んでいらっしゃるんですか。
佐佐木:在日本一個人住嗎?
アルン:ええ、中野に一人で住んでいます。
阿倫:是的。我一個人在中野住。
佐々木:そうですか。
佐佐木:這樣啊。
アルン:あのう、佐々木さんはタイのどちらへいらっしゃるんですか。
阿倫:請問,佐佐木先生要去泰國的哪兒呢?
佐々木:チェンマイです。
佐佐木:我要去清邁。
アルン:チェンマイはきれいでいい所ですよ。
阿倫:清邁是個漂亮的好地方啊。
アルン:これ、もう少し召し上がりませんか。
阿倫:要不要再吃點這個?
佐々木:いただきます。すみませんが、ナプキンを取っていただけませんか。
佐佐木:那我不客氣了。不好意思,能幫我取一下餐巾嗎?
アルン:はい、どうぞ。先生もナプキンをお使いになりますか。
阿倫:好的,給。老師也要用餐巾嗎?
渡辺:あ、ありがとう。
渡邊:啊,謝謝。
アルン:先生、タイ料理は初めてですか。
阿倫:老師是第一次吃泰國菜嗎?
渡辺:ええ、初めてです。辛いけどおいしいですねえ、タイ料理は。
渡邊:是啊,第一次吃。泰國菜雖然辣但是挺好吃的嘛。
アルン:お口に合ってよかったです。先生、サラダ、もう少しいかがですか。
阿倫:能合老師的胃口我真是很興奮。老師還要來點沙拉嗎?
渡辺:ええ、いただきます。
渡邊:好的,再來點吧。
アルン:佐々木さんにもお取りしましょうか。
阿倫:我給佐佐木先生也盛點吧。
佐々木:すみません。お願いします。
佐佐木:謝謝啦,麻煩你。
(出口で)
(在出口)
佐々木:今日はアルンさんとお會いできて本當によかったです。
佐佐木:今天能和阿倫先生見面真是很榮幸啊。
アルン:私もとても楽しかったです。
阿倫:我也過得很愉快啊。
渡辺:アルンさん、今日は本當にどうもありがとう。
渡邊:阿倫,今天真要謝謝你啦。
アルン:いいえ、こちらこそ。ごちろうさまでした。じゃ、私はここで失禮します。
阿倫:沒什麼啊,我也得謝謝你們請我吃了這頓飯呢。那我就先告辭了。
佐々木:失禮します。
佐佐木:告辭。
怎麼樣?這部分日語點餐情景對話大家學會了嗎?如果還想了解更多的內容,可以來網校一起學習。每當中在學習中遇到困難的時候,要知道自己的目標是什麼,要努力克服困難。希望大家都能夠學有所成,收穫自己應得的一切。
特別提醒:如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解滬江網校精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃定製專屬課程。