当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 跟着Gwen学英语之每日早读 第681期

跟着Gwen学英语之每日早读 第681期

推荐人: 来源: 阅读: 2.92K 次

Solitude is where you find yourself so that you can reach out to other people and form real attachments.

padding-bottom: 55.36%;">跟着Gwen学英语之每日早读 第681期

语音讲解

跟着Gwen学英语之每日早读 第681期 第2张

跟着Gwen学英语之每日早读 第681期 第3张

跟着Gwen学英语之每日早读 第681期 第4张

今日发音练习重点:

1. solitude的多种发音:

2. real attachments 连读

言之有物

1. solitude noun. 孤独一人

=loneliness

来自词根 sole 独自

solitary adj. 孤独的;隐居的

=alone, lonely, isolated

solo noun./ verb. 独奏

soliloquy noun. 自言自语/独白=soli独自+loquy说

2. reach out to other people 把手伸向其他人 → 接触、联系XX

reach out for help 伸手为了帮助→寻求帮助

reach out to someone 向XX伸手

3. form real attachments 建立真正的关联

form verb. 建立 noun. 形状

attachment noun. 附件 附属关系

attach verb. 附加

attachment 和 connection比较:

attachment 更多包含“依附”、“依赖”感觉。比如,

I have such an attachment towards my fiance!

connection更侧重两人或多人之间的“关联”。比如,

As we were the only people in the room to laugh at the joke, I felt a connection between us.

connection还可以表示“信号”、“网络”。比如,

I was talking to him, but there was lightning and we lost the connection.

活学活用

请用 form real attachments 随意造句

《我们活成了社交时代的一座孤岛》( We Live as an Isle of the Social Age):MIT著名的社会心理学家 Sherry Turkle在TED讲台给我们带来一场震撼心灵的演讲,分享她15年来的研究发现与心得,她还希望我们能及时阻止一匹脱缰的野马,让其回归正途,带领我们抵达我们真正想要去的地方。

现代人们已经离不开微信与微博, 社交网络平台让越来越多的人建立起了联系,沟通也看似越来越简单,我们是否因此摆脱孤独了?我们在获得的同时,是否反省过我们也正在失去着什么? 我们借助新科技让生活变得越来越简单的同时,是否也在放任其将我们带上了一条不归之路?

关注微信号:TeacherGwen