看漫画学口语:加菲猫卡通系列之起床惹来的麻烦
Garfield: And now! The great Odini shall escape from the watery chamber of death.
Garfield: Rats! I woke up. I swear this happens to me every day!
Garfield: It's another “hurts-to-move” morning.
Garfield: I'd say my eyelids weigh about 38 pounds... each.
Jon: Garfield! Time to get up!
Garfield: Garfield's gone! The hogs ate him!
Jon: Rise and shine, fella!
Garfield: Check my neck, bozo. I have no vital signs.
Jon: You spend too much time in bed.
Garfield: That's only one man's opinion.
watery chamber 水舱
death n.死亡
rats interj. 胡扯
swear vt. 发誓
weigh v. 重达
He weighed in at several pounds below the limit.
他赛前量体重比规定限度少几磅。
hog n. 猪
fella n. 伙计
bozo n. 恃强欺弱者,
vital sign 生命迹象
加菲:现在,伟大的奥迪尼从死亡的水舱中逃出来了。
加菲:胡说,我已经起床了,我发誓明天我都起床。
加菲:又是个只要移动就会受伤的早晨。
加菲:我的每个眼皮都重达38磅。
加菲:加菲,该醒醒了。
加菲:加菲已经死了,他被猪吃了。
乔恩:小家伙,快起来。
加菲:检查下我的脖子,恃强欺弱的家伙。我没有生命迹象了。
加菲:你在床上呆得时间太长了。
加菲:那只是你一个人的想法。