上海女性为什么不想生二胎? 主因是经济压力!
More than half of women in the city don't want to have a second child, mainly due to financial pressure, according to a survey by Shanghai Women's Federation.
据上海妇女联合会的一项调查显示,该市过半女性不想要二胎,主要原因是经济压力。Of nearly 1,200 women over 18 interviewed, only about 8 percent said they had or planned to have a second child. In contrast, 56.4 percent said they were unwilling to have a second baby, while other 35.4 percent said they were still considering it.
在调查的1200名18岁以上的女性中,只有8%的人表示有生二胎的计划。与此相反的,56.4%的受访者表示她们不打算生二胎,35.4%的受访者表示她们仍在考虑。Financial pressure was the main concern for 35.9 percent. Another 21.9 percent said they were afraid their physical condition wouldn't allow them to have one more child.
经济压力是35.9%的女性主要担心的问题。另外21.9%的人表示,她们担心自己的身体状况不允许再生孩子。
Just over 13 percent said their houses were too small for two children, while 11.6 percent cited fierce competition for good schooling and 7 percent said they couldn't find anyone to help take care of two children.
只有超过13%的受访者表示,她们的房子对于两个孩子来说太小,而11.6%的人则提到,良好的学校教育竞争太激烈,7%的人表示他们无法找到其他人帮助照顾两个孩子。The survey also revealed that Shanghai offers a relatively fair workplace for women.
该调查也显示,上海为女性提供了相对公平的工作环境。Nearly 74 percent said they hadn't experienced gender discrimination. What mattered the most in workplace was educational background, followed by age.
近74%的受访者表示,她们没有遭遇过性别歧视。职场当中最重要的是教育背景,其次是年龄。