当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 25岁以前是最好的青春时光 你老了吗?

25岁以前是最好的青春时光 你老了吗?

推荐人: 来源: 阅读: 1.77W 次

If you thought your life was over when you hit 30 or 40, then bad news - it may have happened much earlier.
如果你觉得30岁或者40岁的时候人生就无望了,那么坏消息来了。这个时间点可能更早一些。

Most people have enjoyed the best memories of their life by the age of 25, according to new research.
根据这项新研究,大多数人在25岁以前就拥有了他们一生中最美好的回忆。

A survey of retired people found the life changing highlights etched on their brains happened before they reached age of 25.
调查发现,退休人群认为让他们印象深刻的人生中至关重要的事情在他们25岁之前就发生了。

padding-bottom: 53.48%;">25岁以前是最好的青春时光 你老了吗?

It is the first study of its kind to use a ‘naturalistic approach’ by collecting free flowing stories in which participants were asked to narrate their own biographies in just 30 minutes.
这次调查中在同类调查中首次使用“自然主义方法”,也就是随机收集故事,要求参与者用30分钟讲述他们的个人经历。

A week later they divided these into self defined 'chapters' which revealed a dramatic ‘reminiscence bump’ between 17 and 24-years-old - when many people defined these parts beginning and ending.
一周之后,他们把这些故事划分成自定义的“篇章”,结果显示17岁到24岁这个阶段形成了明显的“回忆波峰”。许多人的故事的开头和结尾都在这个年龄阶段内。

Psychologist Kristina Steiner, of the University of New Hampshire in the US, said: 'When people look back over their lives and recount their most important memories, most divide their life stories into chapters defined by important moments that are universal for many: a physical move, attending college, a first job, marriage, military experience, and having children.'
美国新罕布什尔大学的心理学家克里斯蒂娜·施泰纳说:“当人们回顾人生,追忆对他们最重要的事情时,大多数人把他们的人生故事划分成由许多重要时刻标记的章节:一次身体接触、上大学、第一份工作、结婚、参军以及生小孩。这些重要的时刻对许多人来说都是通用的。”

In the study, all the participants were white, and three in four of them had earned at least an undergraduate degree.
在这项调查中,所有的参与者都是白人,其中四分之三的人至少是大学本科毕业。