当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 英国为节省财政资金削减上课天数

英国为节省财政资金削减上课天数

推荐人: 来源: 阅读: 2.42W 次

Schools have warned the move could jeopardise the education for tens of thousands of pupils due to cut-backs on funding.

padding-bottom: 56.25%;">英国为节省财政资金削减上课天数

英校长协会将缩短学生上学时间,以此来节约资金。学校方面则称削减教育资金将对英国教育造成很大不利影响。

At least 24 schools, including 14 in the Birmingham area alone, have now reduced the school week to just 4.5 day weeks, having scrapped Friday afternoon lessons. 

如今至少有24所学校(仅伯明翰地区就有14所)已经将每周的上课天数缩减到了4天半,减掉了周五下午的课程。

The Institute for Fiscal Studies revealed there has been an eight per cent cut in budgets to school since 2010.

财政研究协会称,如今教育资金已经削减了8%。

Funding is expected to fall by nearly three per cent between last year and 2010, even with the additional £1billion-a-year the Government is providing by scrapping free school meals for infants. 

自2010年到去年,教育财政资金将下降将近3个百分点,就连学校供给孩子们免费餐的10亿欧元也被取消了。

music and swimming lessons at some schools have had to be cut as part of a money-saving drive.

作为节省财政资金的一部分,音乐课和游泳课将会取消。

Justine Greening, then Education Secretary, said schools would get an increase of 0.5% per pupil from this school year and a 1% increase from 2019-20.

教育部秘书,贾斯汀格雷宁称从这个学期起针对学校的每个学生会增加0.5%的补助,到2019至2020学年,该比率将会增长至1%。

She said cash would go directly to schools rather than local authorities and minimum funding levels of £4,800 per pupil at secondaries would boost schools that are currently underfunded.

他说资金将会直接拨给学校而非当地政府,目前最低资金额度为中等教育学校每名学生4800欧元,这笔资金将对如今还未受到补助的学校将是极大的支持。

Shadow Education Secretary Angela Rayner said: 'For many pupils and schools, funding will fall in real terms between now and 2020.

影子内阁教育大臣安吉拉·雷纳称:“对于很多学生和学校而言,从今年起到2020年,教育资金将会下滑。”