当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 做好准备!今年最冷寒冬即将来袭!

做好准备!今年最冷寒冬即将来袭!

推荐人: 来源: 阅读: 2.59W 次

Get ready for the coldest winter since 2012.

为2012年以来的最冷寒冬做好准备吧。

Most of China - but especially the northeast and northwest - is expected to feel a big chill this winter, thanks to a climate pattern in the Pacific Ocean called La Nina, meteorologists said last Monday.

气象学家上周一表示,受太平洋气候模式拉尼娜的影响,预计今冬我国大部,尤其是东北和西北地区将迎来严寒天气。

"Affected by a growing La Nina, the country's average temperature this winter is forecast to be 0.5 degree lower than average," said Zheng Fei, a researcher at the Institute of Atmospheric Physics of Chinese Academy of Sciences.

中国科学院大气物理研究所研究员郑飞称:“受日渐增强的拉尼娜的影响,今冬,我国的平均气温预计将比平均水平低0.5℃。”

While that may not sound like much, it means China will be in for some very chilly days.

虽然这听起来不太可能,但是这确实意味着中国将迎来非常寒冷的天气。

padding-bottom: 66.6%;">做好准备!今年最冷寒冬即将来袭!

"The northeastern and northwestern regions will be hit harder, with the temperature dropping much more," he said.

郑飞表示:“东北部和西北部地区情况会更严重,温度下降幅度会更大。”

La Nina is a periodic cooling of the surface of the equatorial Pacific Ocean, which causes abnormal weather patterns. Another factor is expected to contribute to the cold.

拉尼娜是赤道太平洋海表周期性降温的现象,会导致异常天气模式。专家预计,还有一个因素也是这种寒冷气候的推手。

"The air mass from Arctic has grown stronger in recent years, bringing a larger influence to the winter in China," said Ding Yihui, academician of the Chinese Academy of Engineering.

中国工程院院士丁一汇表示:"近年来,来自北极的气团越来越强,给我国冬季带来了更大的影响。"

Zheng said the temperature would be even lower in January and February due to the larger influence from the air mass.

郑飞称,由于来自这股气团的影响较大,明年1月和2月的气温将会更低。