当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 滴滴出行宣布战略投资共享单车ofo数千万美元

滴滴出行宣布战略投资共享单车ofo数千万美元

推荐人: 来源: 阅读: 4.94K 次

Didi Chuxing, China's largest car on-demand service provider, is adding bicycles to its existing product portfolio.

我国最大的打车服务提供商滴滴出行正在将单车纳入其现有产品线。

Beijing-based Didi announced last Monday that it has invested tens of millions of dollars in ofo, a bicycle-sharing platform created in 2014 on the campus of Peking University as a student project.

总部位于北京的滴滴出行公司上周一宣布,以数千万美元投资单车共享平台ofo。ofo是2014年在北京大学校园创立的学生项目。

Didi said that China is the world's most complex and diversified rideshare market with unrivaled potential and possibilities.

滴滴出行方面表示,中国是世界上最复杂的、多元化的拼车市场,拥有无与伦比的潜力和可能性。

padding-bottom: 63.59%;">滴滴出行宣布战略投资共享单车ofo数千万美元

The move is Didi's latest effort to expand its presence in new areas after it became the dominant player in China's ride-hailing market with its merger with Uber China in August.

这是继今年8月与优步中国合并、占据我国打车市场主导地位后,滴滴出行在新领域拓展其业务的最新举措。

Industry observers said the investment is expected to offer Didi users an alternative mobility solution when four-wheel vehicles encounter traffic jams, or they can use bikes to arrive at their final destination after getting off Didi buses.

业内观察员们表示,当四轮汽车遇到交通堵塞时,这笔投资预计将会为滴滴用户提供另一种可替代的移动解决方案。

Zhang Xu, a transport analyst with the Beijing-based internet consultancy Analysys, said that bike sharing services can serve as a good alternative to complement Didi's existing vehicles, including taxis, private cars and buses.

北京互联网咨询机构易观国际的出行分析师张旭表示,单车共享服务可以很好的替代及补充滴滴出行的现有车辆,包括出租车、私家车及巴士。

"Especially in mega cities in China, there is strong demand to use bikes for short-distance commutes, which is more efficient and environmentally friendly," he said.

他说:“特别是在中国的特大城市,使用自行车进行短距离通勤有强烈的需求,这会更高效、更环保。”