如何区分“真假外国人”?
俄语中表示“外国的”单词你能说出来几个?你清楚它们的含义和区别吗?
一篇文章,带你攻破专四专八高频考点之各种“外国的”!
1、иностранный:非本国的;对外的;从外国来的;外国固有的(可用于各种语体)
例:
иностранный человек
外国人
иностранная политика
对外政策
иностранные слова
外来词
Министерство иностранных дел
外交部
В столице работает много иностранных журналистов.
首都有许多外国记者。
На протяжении своей истории китайский народ много раз побеждал иностранных агрессоров.
中国人民在历史上多次战胜了外国侵略者。
2、зарубежный 来自国外的,在国外进行的(多用于正式场合,政论语体)(强调地域性)
例:
зарубежный рынок
海外市场
зарубежный корреспондент
驻外记者
зарубежная делегация
外国代表团
зарубежные гости
外宾
3、заграничный 在国外生产,从国外引进的(适用范围比较窄,多见于商贸用语)
例:
заграничные товары
外国货;进口货
заграничный агентский платеж
海外代付
заграничный проект
国外设计
4、иноземный〈旧, 雅〉异国的,外来的
例:
иноземный обычай
外国风俗
иноземные захватчики
外国的掠夺者
5、заморский 洋的、海外的;对外的(指贸易)
例:
заморский товар
洋货,外国货,舶来品
заморское вино
洋酒
заморский черт
〈谑〉洋鬼子
заморские страны
海外诸国
заморская торговля
海外贸易,对外贸易
注意:
1、注意区分“真假外国人”:
例:
зарубежный человек
从国外来的但不一定是外国人
иностранный человек
外国人(外国血统人士)
2、当表示“出国”含义时,зарубежный/заграничный含义相同可以互换:
例:
зарубежная/заграничная поездка
出国旅行
зарубежный/заграничный паспорт
出国护照