束景哲《法语课本6》第十一课核心解析
Texte重点词汇短语速记及拓展
Albert Camus代表作: L'Étranger, La Peste, Les Justes, Le Mythe de Sisyphe, L'homme révolté, Caligula, le Malentendu, l'Etat de siège
本文选自:《米诺托或奥兰的逗留》(le Minotaure ou la Halte d’Oran,1950),关于本文及背景相关:http://www.memoblog.fr/minotaure-camus-kargentah/
une base de données 数据库
la boxe 拳击 - faire de la boxe - boxeur,se
attirer le grand public populaire 吸引大众
Il en va de même pour 对…也一样
déchaîner la passion 燃起激情
La tempête se déchaîne. 暴风雨来袭。
un pied-noir - les pieds-noirs 黑脚 (le terme désigne de manière familière les Français originaires d'Algérie et, par extension, les Français de souche européenne installés en Afrique française du Nord jusqu'à l'indépendance, c'est-à-dire : jusqu'en mars 1956, pour les protectorats français de Tunisie et du Maroc; jusqu'en juillet 1962 pour l'Algérie française et ceux restés en Algérie après l’indépendance.)
un projet qui implique une participation collective 需要集体参与的项目 - une implication
les Français métropolitains 在本土生活的法国人
géographiquement 地理上的
le pick-up (1)轻便客货两用车,皮卡 = SUT
(2)唱头,唱片机
coriace 咬不动的,固执的 - tenace - être dur comme du cuir
contrer un adversaire = empêcher = parer
le hurlement - hurler - pousser des hurlements
hurler à la mort 拼命喊
sur le ring (un espace carré de 6 à 8 m de côté délimité par des cordes où ont lieu les combats.) 角力场,拳击场
un combat sensationnel 引起轰动的拳击赛
un sport de combat 战斗性运动 (la boxe 和 le catch 自由式摔跤)
vider une querelle 结束一场争斗
vider un procès 解决一起诉讼 = régler
le terrain du sport 体育场
Alger 阿尔及尔, algérois - Oran 瓦赫兰, oranais
prendre du recul - avec recul 退出一定距离以更好欣赏/判断
saigner à blanc 榨干,搜刮,使受到巨大伤害,大伤元气 (épuiser toutes les ressources vitales)
d’âpres rivalités 激烈竞争
tenir à 取决于 - Il tient à qn de faire qch
en proportion = proportionnellement 相应地 (文中指他们相爱相杀)
le chiqué 做作
agir contre l’usage établi 违反习俗
ne pas avoir l’usage du monde 文中指奥赫兰人的行为不符合世界运行方式
des injures sanglantes 非常伤人的语言攻击
injurier - vociférer des injures 破口大骂
métaphysique 形而上学的 - la métaphysique
abaisser l’orgueil de qn 打压某人的气焰 (briser, détruire)
être gonflé d’orgueil 傲气十足
les travaux publics 公共工程
mener une discussion 领导一次讨论
La vérité oblige à dire que 基于事实,不得不说
un plaidoyer 辩护 - une plaidoirie - plaider coupable 有罪辩护
un vice de forme [法]形式上的缺漏
un excès de pouvoir 逾越权限
un comportement contraire aux instructions 违背指示
un acte juridique 法律行为
une allonge 拳击手的臂长
un puncheur 拳击家
avec persuasion = avec efficacité
contradicteur,trice - la contradiction - contradictoire
une arcade 拱廊,弓 - une arcade de verdure 绿廊
l’arcade sourcilière 额骨
la proéminence de l’os frontal 额骨突出的部分
pavoiser vi. 欢呼,兴高采烈 - pavoiser un lieu public 悬挂彩旗
un public déchaîné 兴奋的群众
vociférer - une vocifération 怒喊,怒骂
insidieux 狡诈的 - insidieusement - perfide
arbitre 裁判 - l’arbitrage - arbitrer une rencontre 仲裁一场比赛(遭遇战)
intrépide - brave - courageux - audacieux - hardi
être pompé - être épuisé - avoir craqué 筋疲力尽
huer - la huée 喝倒彩 - se faire huer
une attente interminable 漫长的等待 - infini
ostensiblement 公开地
une voix éteinte 毫无生气的声音
brandir le slogan 挥动口号
brandir la menace 嚷嚷着威胁
se frayer un passage 开出一条路
L’exaltation est à son comble. 心潮澎湃,喜不自胜
exalter l’ardeur du peuple 激起群众热情
une grappe 一束,一群
faire du bénévolat 做志愿者 - bénévole
exulter de …狂喜
irrésistible 难以抵抗的 - implacable
farceur,se 滑稽的
noyer son chagrin 消愁 - la noyade (文中指人们发出的各种声音被军乐声淹没)
la musique militaire 军乐
brusquement = brutalement = subitement = tout à trac 突然地
sans fioritures = sans détour 直截了当
quitter le plateau 离开舞台
épousseter les meubles 掸灰
ranger les chaises 摆齐椅子
revêtir une signification considérable 具有重要意义
revêtir l’expression bienveillante 亲切的面容
la marine 海军
au profit de = au bénéfice de 有利于
un round 轮(比赛)
cuver son excitation 从激动中平静下来 - se remettre
remettre qn de ses émotions 恢复情绪
l’animosité - le ressentiment - l’hostilité - la rancune - la malveillance
sans aucune animosité 毫无恶意
éprouver de l’animosité contre qn
une bordée d’injures = un flot de parole insultantes 一连串的辱骂
une bordée de sifflets 一阵喝倒彩声
courber = fléchir - une courbe ascendante/descendante
redresser/reprendre son courage 重拾勇气
un salve d’applaudissements 一阵热烈的掌声
la corrida 斗牛
scander les efforts des deux héros 强调两个英雄的努力
renifler une odeur 闻到一股味
une voix sourde 低沉的声音
le col bleu 蓝领 - le col blanc 白领 (文中col bleu指海军)
être bâti à chaux et à sable 体魄强壮
sonner mat 发出沉闷的声音
pectoral,e 胸的 - le pectoral 止咳药 - les pectoraux 胸肌 - le torse 胸膛 - la poitrine - le thorax 胸
Version/Thème 翻译参考及扩充
最剧烈的游戏 le jeu le plus intense
马上比武 compétition d’arts martiaux sur chevaux
冲向 s’élancer sur = foncer sur
用猛力 de vive force
撞倒 renverser = dégommer
套索 un lasso/un câble-lasso
围巾 le cache-nez
伸长胳膊 étirer/allonger le bras
长矛 une lance
把…当作 utiliser A comme B
低下脑袋 baisser la tête
双手按着大腿 mettre les mains sur la jambe
毫不犹豫 sans hésitation, sans la moindre hésitation, sans hésiter, sans réticence
人群最密集的地方 l’endroit le plus peuplé
la fréquence accrue de certaines maladies 一些疾病频发率上升
l’inflation continue des dépenses 支出的持续增长 = la multiplication = l’ampleur croissante
réviser les conceptions médicales 改进医疗理念
système de cotisation médicale 合作医疗制度
système des soins médicaux et de protection de la santé 医疗保健体系
entraîner = occasionner = mener à = conduire à = générer = engendrer = causer
une affection chronique 慢性疾病
une affection aiguë 急性疾病
être lié à 与…有关
l’environnement industriel et urbain 工业及城市环境
la population âgée 老龄人口
le vieillissement de la population 人口老龄化
le Comité du Troisième Âge 全国老龄委
se traduire par 通过…表现出来
psychosomatique 身心的
cardiovasculaire 心血管的
dégénératif,ive 变性的,退化的
le vieillissement cellulaire 细胞老化
une pathologie 病理学 - pathologique
la pathosenèse = la pathogénésie = la pathogénie 发病机理
un état morbide 生病的状态
sous l’angle pratiquement négligé de la prévention 从事实上预防被忽视的角度
les études conjointes 联合研究
le maintien de la santé 维持健康
jouer un rôle de premier plan 扮演首要的角色,起决定性的作用
les conditions d’existence 生存条件
la surcharge graisseuse 脂肪过多
l’usure de l’appareil locomoteur 骨骼系统的衰退
la sédentarité 经常不出门 - casanier,ère
prédisposer A à B 使容易感染,倾向于
à un degré variable 在程度随时变化的情况下
une élimination - éliminer - éliminatoire - les éliminatoires 淘汰赛
une nécessité biologique 生理上的必需/需要
spontanément 自发地
le bienfait 好处
le produit du travail 工作成果
diminuer le coût de la maladie 降低生病成本
ventiler = répartir pour trier en différents groupes
une installation sportive 运动设施
être financièrement rentable 可获得金钱收益的
poursuivre les activités physiques 坚持体育锻炼
les modalités 条件,模式
paramédical,e 辅助医疗的
la résistance au stress 解压,抗压
inhiber - inhibition 抑制作用 - un inhibiteur
exécuter sa décision 执行决定
préserver A de B - garder/protéger
induire la répression = avoir pour conséquence/tirer une conclusion de - une induction
Lecture重点单词及短语
[cn]
un supporteur 支持者,球迷 - une horde de supporteurs
avoir de la peine = éprouver de la tristesse
sans prétention 毫无矫饰 - prétentieux
faire fureur 风靡
un possessif 所有格
avoir qch en sa possession 拥有某物 = être en possession de qch
détruire une harmonie 破坏和谐
un fanatisme aveugle 盲目崇拜
s’attendre à 预料到
une passion malsaine 变态的狂热
un fauteur - une fautrice 庇护者,煽动者 - un fauteur de troubles
un dévoyé 误入歧途的人 - se dévoyer - dévoyer le sens d’un mot
cocardier,ère 崇武的
le nationalisme 民族主义 - nationaliste
le chauvinisme 沙文主义 - chauvin
l’odieux 可憎 - odieux,se
la lie - la racaille - la canaille 渣滓
par la bande = par des moyens détournés 通过间接的方式
une bagarre 打架 - bagarrer - une escarmouche
paisible - calme 镇定的
le fair-play (inv.)公平竞赛
dépravé,e 道德败坏的人 - une société dépravée - dépraver les mœurs
la civilité 礼节,礼仪
Il est impensable que… + subj. 难以现象…
une équipe - équipier,ère 队友 - un équipage 乘务人员
travailler en équipe/groupe 团队合作
une équipe de secours 救援队
un hooligan 球迷骚乱(fauteur de troubles, en particulier en parlant des supporteurs des clubs de foot) - le hooliganisme
un dribble 带球,盘球(Dans les sports de balle, action consistant à esquiver son adversaire tout en conservant le ballon au pied)
une passe 传球(Dans les jeux de ballon, action qui consiste à envoyer la balle à l’un de ses coéquipiers)
voyou,te 流氓 - une bande de voyous - un gang
une stade 体育场 - un terrain de sport - une stade omnisport - une patinoire de hockey - une piscine de natation - un vélodrome
les épreuves en stade/les épreuves hors-stade (田径比赛的分类,场内赛;及场外赛,如越野赛跑)
requérir l’anonymat - sous l’anonymat 匿名
l’ampleur de dégâts 受灾程度
accabler qn de travail 把工作压在某人身上 - un accablement
venger son père - venger/laver un affront - se venger - ménager une vengeance
un cordon de police 一排警察
un cordon ombilical 脐带
supplier qn de 乞求
faire offense à 冒犯
dénoter 表明 - montrer - marquer - indiquer - déceler - révéler
une imagination courte 有限的,不足的想象力
l’excitation hystérique 异常兴奋
la clameur de haine 满是恨意的叫喊
Le combat reprend. 战斗重新开始。
un combat sanglant 血腥的战斗
insister sur 坚持 - une insistance
imprévoyant,e - imprudent,e - négligent,e - l’imprévoyance
perdre sa honte 不知廉耻
une fausse honte 难为情
réhabiliter un écrivain incompris à son époque 恢复一位当时不被理解的作家的声誉
réhabiliter un quartier 重建一个街区
irréprochable 无可指责的
moralisateur,trice 说教的
humilier son fils 羞辱 - l’humiliation - humiliant - humble 谦虚的 - l’humilité - humide 潮湿的 - l’humidité
agir en connaisseur 驾轻就熟
survivre à un accident de voiture 在车祸中幸存 - la survie
être prompt,e à 敏捷 - promptement
fervent,e 虔诚的,爱好者 - un fervent de football - fanatique