当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 如何用日语去表达感谢

如何用日语去表达感谢

推荐人: 来源: 阅读: 3.12W 次

“阿里噶多”就是日语中“ありがとう”(a ri ga to u)的译读,据说这是日常生活中使用频率最高的日语表达之一,它的意思是表示感谢,翻译为中文的“谢谢”,那么除此以外,还有哪些表示感谢的话语呢?接下来就介绍谢谢的几种常见句型吧。

如何用日语去表达感谢

对朋友家人说:ありがとう

大家最常听到,也最熟悉的就是这句“ありがとう”(a ri ga to u)了。

像是公司的主管、走在路上的行人,就不适合对他们说“ありがとう”,使用“ありがとうございます”比较正式合宜。“ありがとう”语感接近“谢啦”,比较轻松、口语。对着不熟的人说“ありがとう”,除了可能吓到对方,长辈的话还有可能让人生气呢,需要注意唷。

最常用,长辈到上司都可以说:ありがとうございます

“ありがとう”(a ri ga to u)的延伸形式:在“ありがとう”的基础上,加上“ごさいます”(go za i ma su),就变成了“ありがとうございます”(a ri ga to u go za i ma su),意为:“非常感谢”,是更高级、更尊敬的表达方式。这句话除了可以对长辈、上司使用之外,店员、路人等不认识的人,也可以使用,表达谢意。

“ありがとうございます”是最基本的句型,还可以加上其他单字,强调谢意。像是“本当にありがとうございます”(真的谢谢)、“お気遣いありがとうございます”(谢谢关心),表达谢谢的意思会更加丰富。不确定谢谢要说哪句话的话,说“ありがとうございます”就没问题了。

更有礼貌,信件、口语都能说:感谢いたします

比起“ありがとうございます”,“感谢いたします”(kansha itashimasu)更加有礼貌。中文、日文都有“感谢”一字,日文的意思也和中文相同,就是表达“感谢”的意思。

“感谢いたします”这个句型,常见於商业场合,像是与客户的 email,也可以写这句话。除了表达谢意之外,也含有对对方的敬意,所以比起一般的谢谢,礼貌度更升级!

表达诚挚感谢:お礼申し上げます

“お礼申し上げますorei mōshiagemasu”,礼貌度更高!日语的“お礼”的意思除了有谢礼的意思之外,也有“感谢”的意思。“申し上げます”是日语“言う”(“说”的意思)的谦让语,结合起来就是“对你说感谢”的升级版,中文可以翻成“致上谢意”。

感谢到不知道说什么好:お礼の言叶もございません

这句“お礼の言叶もございません”(orei no kotoba mo gozaimasen),礼貌度MAX!“お礼”是感谢的意思,“言叶”是话、单字的意思,整句话是“感谢到都不知道要说什么了”。真的非常感谢的时候,无论用什么话都无法形容,就是最上级的感谢句型了吧。

带有歉意地表达谢意:すみません

还有一个非常常用但是大家不一定能够想得到的句子,就是“すみません”(su mi ma se n),诶?有同学就会发出疑问啦,这句话我会呀!他不是表达对不起的意思吗?对,咱们同学说的没错,它确实是表示对不起的意思,但是它也可以表示感谢。

其实“すみません”更加严谨地说是带有歉意地表达谢意。有时别人为自己做了什么事的时候,用“すみません”来表达感谢,暗含着对方为自己做事儿从而给对方添了麻烦的歉意。比如:在电车中给别人让座时,你听到的回应就是“すみません”。

教科书会学,实际上不常讲的:どうも

学日语时在教科书会学到“どうも”(dōmo)一词,有时候会翻译成“谢谢”。不过,其实“どうも”的意思准确来说,不是谢谢。“どうも”的意思有很多,也有“好像”、“总觉得”、“实在很…”的意思。

因为“どうもありがとう”(实在感谢)常常一起出现,所以会省略成“どうも”取代“どうもありがとう”,有谢谢意思。其实在日语里面,使用“どうも”的机会也不多,如果要说谢谢的话,还是说“ありがとう”或是“ありがとうございます”最万用!

归根结底,其实,一句发自肺腑的谢谢就能让人感动,不需要什么华丽的语言,不需要多么感人的行动,我们所需要的,无非就是多体会一下别人对自己的好意,然后及时回应,表达出自己的谢意。还想学习哪些日语表达可以来网校一起提升。