当前位置

首页 > 语言学习 > 西语学习 > 原来在秘鲁,也有“欧巴”这个词?

原来在秘鲁,也有“欧巴”这个词?

推荐人: 来源: 阅读: 2.98W 次

Este adjetivo puede confundirse con una expresión popular en Corea del Sur. La RAE explica su verdadero significado para los peruanos.

“opa”这个形容词,可能会和韩语中的流行表达“哥哥”相混淆,西班牙皇家语言学院(la RAE)解释了这个词在秘鲁的真正含义。


En el Perú existen 47 lenguas originarias, cada una de ellas con alfabetos oficiales. En el caso del quechua, esta ha ayudado a la construcción de nuevas terminologías asociadas al idioma español, convirtiéndose en base de estas.

秘鲁共有47种本土语言,每种语言都有其官方字母。就盖丘亚语而言,它有助于构建与西班牙语有关的新术语,并成为这些术语的基础。

 

Si hacemos una revisión al diccionario, podemos hallar algunos casos en los que el origen de determinados términos se encuentra en el legado de los quechua hablantes. Incluso, se está revalorizando su importancia en la sociedad con las expresiones artísticas, siendo los millennials sus principales promotores.

如果我们回顾一下字典,我们可以发现,其中一些术语的起源可以在讲盖丘亚语的人的遗产中找到。甚至,盖丘亚语在社会的艺术表达中的重要性被重新评估,千禧一代是主要的推动者。


Por medio de #RAEconsultas en Twitter, los usuarios puedes compartir sus dudas sobre la lingüística. Haciendo click en el hashtag encontrarán otros temas que han sido respondidos por la institución y comunidad online.

通过Twitter话题#REAconsultas,用户们可以分享他们关于语言学的疑惑。点进去这个标签,可以看到该机构已经和网民们已经回答的问题。

 

¿Qué significa “opa” en Perú?

“opa”在秘鲁是什么意思?

 

En un artículo publicado por el diccionario de la lengua española, se desprenden dos conceptos para la palabra opa. La primera nos indica que es un adjetivo despectivo y coloquial -con mayor popularidad en Argentina, Bolivia y Uruguay- para mencionar a una persona que es tonta o idiota.

在《西班牙语词典》发表的一篇文章中,opa这个词有两个含义。第一个意思,是一个贬义和口语化的形容词——在阿根廷、玻利维亚和乌拉圭最流行,指的是傻瓜或白痴。

padding-bottom: 65.78%;">原来在秘鲁,也有“欧巴”这个词?

(图源:)

La RAE añade otra definición ligada a la economía. Nos precisa que se trata de una oferta pública presentada a los socios de una compañía, en la que se les propone adquirir sus acciones en plazos y condiciones detalladas.

西班牙皇家语言学院加了另一个与经济相关的含义。它是指向公司股东发出的公开要约,他们被要求按照详细的条款和条件收购他们的股份。

 

¿Qué significa “opa” en quechua?

“opa”在克丘亚语中是什么意思?

 

Nuestra palabra a interpretar tiene su origen en el quechua, siendo su forma base upa, que se define como bobo o sordo.

我们要解释的这个词起源于克丘亚语,它的原型是upa,指的是笨的(bobo)或聋的(sordo)。

 

Un ejemplo: “¿No vas a aceptar el trabajo? Piénsalo mejor, no seas opa. No dejes pasar esta oportunidad”.

举个例子:“你不接受这份工作吗?再好好想想吧,别傻了。别错过这个机会”。

 

¿Qué es el quechua? Es considerada una lengua amerindia por la RAE, la cual era hablada por los antiguos quechua y que se sigue usando en Perú, Bolivia, Chile, Ecuador, Argentina y algunas zonas de Colombia.

什么是克丘亚语?西班牙皇家语言学院认为这是一种美洲印第安人的语言,是古代盖丘亚人的语言,在秘鲁、玻利维亚、智利、厄瓜多尔、阿根廷和哥伦比亚的一些地区仍然使用。

 

De acuerdo a los estudios, el quechua o runa simi nació en una de las más antiguas del planeta, Caral, cinco siglos antes de los Incas. Esta lengua permitió que se integrarán las comunidades, partiendo de la costa y llegando a los Andes, agilizando las relaciones comerciales.

根据研究调查,盖丘亚语或鲁纳西米语诞生于地球上最古老的语言之一,卡拉尔,比印加早了五个世纪。这种语言使居民得以融合,从海岸开始,到安第斯山脉,促进了贸易进展。

原来在秘鲁,也有“欧巴”这个词? 第2张

(图源:Getty Images)

Su expansión abarcó el territorio del altiplano y sur del Tahuantinsuyo. Con la invasión de los españoles, y la pronta colonización, se fue perdiendo su uso, posicionando al castellano como el idioma principal del Virreinato. En la actualidad podemos encontrar institutos y cursos online que enseñan a escribirlo y pronunciarlo.

盖丘亚语的扩张覆盖了高原和塔万廷苏约南部的领土。随着西班牙人的入侵和早期的殖民化,它的使用逐渐减少,西班牙语成为了总督区的主要语言。如今,我们可以找到教如何书写和发音的机构和在线课程。

 

¿Qué significa “oppa” en Corea del Sur?

“oppa”在韩语中是什么意思?

 

Gracias a la emisión de K-drama -también conocidos como doramas o dramas coreanos- las personas de diferentes partes del mundo han podido acceder a las ficciones que se producen en el país asiático. Sumado a ello, algunos términos que se expresan en las interacciones entre actores o diálogos comunes entre ciudadanos.

由于韩剧的广泛播放,世界上不同国家的人可以看到这个亚洲国家制作的影视作品。除此之外,还有一些韩语表达随着演员或市民的对话传播开来。

原来在秘鲁,也有“欧巴”这个词? 第3张

El significado de oppa se asocia a un término que es usado por las mujeres para referirse a un hombre mayor. Si deseamos traducirlo al español, este se entendería como “hermano mayor”.

“oppa”是女性称谓比自己年长的男性的术语,如果我们把它翻译成西语,那就是“哥哥”的意思。

 

Un ejemplo: “Gracias al CEO Yang, Teddy oppa -quien hizo buenas canciones para nosotras- a nuestro staff de maquillaje, equipo de gestión y a los fans”, extracto del discurso de BLACKPINK en SBS INKIGAYO del año 2016.

举个例子:“感谢杨总,泰迪哥哥——他为我们制作了好的歌曲;感谢我们的化妆师,管理团队,也要感谢我们的粉丝”,摘自BLACKPINK在2016年SBS INKIGAYO的演讲。

 

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。