日積月累學口語:8句稱讚智慧女性的地道表達
Seldom have I met a girl who's had such a gift of gab like Lily's.
我幾乎從未見過像莉莉這樣有口才的女孩子。
“口才”的英語表達法是the gift of gab。一般情況下,該短語強調的是“講話的能力”,與講話的實際內容沒有關係。
She's a rough diamond. Although she seems to be careless, she does everything tiptop.
她是個外粗內秀的人。別看她大大咧咧的,幹起事來總是頂呱呱的。
a rough diamond本意是“沒有雕刻的鑽石”。鑽石在沒有進行人工處理之前,其表面並非非常光滑。然而一經加工,就會顯得光彩奪目。用這樣的比喻來意指“外粗內秀”豈不是妙不可言?
重點單詞檢視全部解釋notch[nɔtʃ]想一想再看
n. 刻痕,等級,峽谷 vt. 刻凹痕,用刻痕計算,計分
聯想記憶X單詞notch聯想記憶:讀:no齒,一個人沒有門牙,形成V形凹槽 capable['keipəbl]
想一想再看
adj. 有能力的,足以勝任的,有 ... 傾向的
tailor['teilə]想一想再看
n. 裁縫
vt. 縫製,剪裁
vi
想一想再看
adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艱難的,討厭的,不適的
lily['lili]想一想再看
adj. 純白的 n. 百合花
trap[træp]想一想再看
n. 圈套,陷阱,困境,雙輪輕便馬車
v. 設
想一想再看
n. 鑽石,像鑽石的物質,菱形,紙牌的方塊,棒球內場 careless['kɛəlis]
想一想再看
adj. 粗心的,疏忽的
n. 不關心的,粗心
When it comes to teaching grammar, she can be a notch above all the others.
她教課很棒。論教語法,她比其他任何人都略勝一籌。
據說,古時人們比賽時把一根木棍插在地上,從下往上將得分刻在木棍上。這樣得分高的人的notch(痕跡)就高於得分低的人。後來人們便藉此比喻be better或be higher的概念了。
重點單詞檢視全部解釋notch[nɔtʃ]想一想再看
n. 刻痕,等級,峽谷 vt. 刻凹痕,用刻痕計算,計分
聯想記憶X單詞notch聯想記憶:讀:no齒,一個人沒有門牙,形成V形凹槽 capable['keipəbl]
想一想再看
adj. 有能力的,足以勝任的,有 ... 傾向的
tailor['teilə]想一想再看
n. 裁縫
vt. 縫製,剪裁
vi
想一想再看
adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艱難的,討厭的,不適的
lily['lili]想一想再看
adj. 純白的 n. 百合花
trap[træp]想一想再看
n. 圈套,陷阱,困境,雙輪輕便馬車
v. 設
想一想再看
n. 鑽石,像鑽石的物質,菱形,紙牌的方塊,棒球內場 careless['kɛəlis]
想一想再看
adj. 粗心的,疏忽的
n. 不關心的,粗心
You know her company? She has a big drag with the boss.
你知道她的公司吧?她在老闆那兒很吃得開。
have a big drag 是個地道的口語形式,直譯為“有很大的牽扯”,意指“吃得開”。
重點單詞檢視全部解釋notch[nɔtʃ]想一想再看
n. 刻痕,等級,峽谷 vt. 刻凹痕,用刻痕計算,計分
聯想記憶X單詞notch聯想記憶:讀:no齒,一個人沒有門牙,形成V形凹槽 capable['keipəbl]
想一想再看
adj. 有能力的,足以勝任的,有 ... 傾向的
tailor['teilə]想一想再看
n. 裁縫
vt. 縫製,剪裁
vi
想一想再看
adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艱難的,討厭的,不適的
lily['lili]想一想再看
adj. 純白的 n. 百合花
trap[træp]想一想再看
n. 圈套,陷阱,困境,雙輪輕便馬車
v. 設
想一想再看
n. 鑽石,像鑽石的物質,菱形,紙牌的方塊,棒球內場 careless['kɛəlis]
想一想再看
adj. 粗心的,疏忽的
n. 不關心的,粗心
She's so honey-lipped that she knows how to tailor her words to please the ears of different people.
她嘴特別甜,很會見什麼人說什麼話。
中國人習慣把“嘴甜的”說成是sweet-mouthed。但是,英美人認為應該用honey-lipped才更符合他們的習慣。
重點單詞檢視全部解釋notch[nɔtʃ]想一想再看
n. 刻痕,等級,峽谷 vt. 刻凹痕,用刻痕計算,計分
聯想記憶X單詞notch聯想記憶:讀:no齒,一個人沒有門牙,形成V形凹槽 capable['keipəbl]
想一想再看
adj. 有能力的,足以勝任的,有 ... 傾向的
tailor['teilə]想一想再看
n. 裁縫
vt. 縫製,剪裁
vi
想一想再看
adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艱難的,討厭的,不適的
lily['lili]想一想再看
adj. 純白的 n. 百合花
trap[træp]想一想再看
n. 圈套,陷阱,困境,雙輪輕便馬車
v. 設
想一想再看
n. 鑽石,像鑽石的物質,菱形,紙牌的方塊,棒球內場 careless['kɛəlis]
想一想再看
adj. 粗心的,疏忽的
n. 不關心的,粗心
She has taste on fashion.
她眼光很獨到啊。
其他表達:
She has an good eye for fashion. 她對時尚有很好的眼光。
She has good taste in clothes. 她對服裝有很好的審美眼光。
She has a flair for good poetry. 她有監別好詩的眼光。
重點單詞檢視全部解釋notch[nɔtʃ]想一想再看
n. 刻痕,等級,峽谷 vt. 刻凹痕,用刻痕計算,計分
聯想記憶X單詞notch聯想記憶:讀:no齒,一個人沒有門牙,形成V形凹槽 capable['keipəbl]
想一想再看
adj. 有能力的,足以勝任的,有 ... 傾向的
tailor['teilə]想一想再看
n. 裁縫
vt. 縫製,剪裁
vi
想一想再看
adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艱難的,討厭的,不適的
lily['lili]想一想再看
adj. 純白的 n. 百合花
trap[træp]想一想再看
n. 圈套,陷阱,困境,雙輪輕便馬車
v. 設
想一想再看
n. 鑽石,像鑽石的物質,菱形,紙牌的方塊,棒球內場 careless['kɛəlis]
想一想再看
adj. 粗心的,疏忽的
n. 不關心的,粗心
I'm sure she can do a good job in the business. She has a lot on the ball.
我認為她肯定能做好這份工作。她很能幹。
“很能幹”在英語中有很多種說法,比如:be able to do... be capable of ...但是to have a lt on the ball 更符合英美人的口語習慣。
重點單詞檢視全部解釋notch[nɔtʃ]想一想再看
n. 刻痕,等級,峽谷 vt. 刻凹痕,用刻痕計算,計分
聯想記憶X單詞notch聯想記憶:讀:no齒,一個人沒有門牙,形成V形凹槽 capable['keipəbl]
想一想再看
adj. 有能力的,足以勝任的,有 ... 傾向的
tailor['teilə]想一想再看
n. 裁縫
vt. 縫製,剪裁
vi
想一想再看
adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艱難的,討厭的,不適的
lily['lili]想一想再看
adj. 純白的 n. 百合花
trap[træp]想一想再看
n. 圈套,陷阱,困境,雙輪輕便馬車
v. 設
想一想再看
n. 鑽石,像鑽石的物質,菱形,紙牌的方塊,棒球內場 careless['kɛəlis]
想一想再看
adj. 粗心的,疏忽的
n. 不關心的,粗心
She has a mind like a steel trap. Nothing needs to be explained twice to her.
她腦瓜很好使。什麼事情都不用說第二遍。
steel trap原指捕熊及其它動物的一種工具。據說這種工具非常靈敏,一碰即合,後來人們便以此來形容腦瓜靈活的人了。
重點單詞檢視全部解釋notch[nɔtʃ]想一想再看
n. 刻痕,等級,峽谷 vt. 刻凹痕,用刻痕計算,計分
聯想記憶X單詞notch聯想記憶:讀:no齒,一個人沒有門牙,形成V形凹槽 capable['keipəbl]
想一想再看
adj. 有能力的,足以勝任的,有 ... 傾向的
tailor['teilə]想一想再看
n. 裁縫
vt. 縫製,剪裁
vi
想一想再看
adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艱難的,討厭的,不適的
lily['lili]想一想再看
adj. 純白的 n. 百合花
trap[træp]想一想再看
n. 圈套,陷阱,困境,雙輪輕便馬車
v. 設
想一想再看
n. 鑽石,像鑽石的物質,菱形,紙牌的方塊,棒球內場 careless['kɛəlis]
想一想再看
adj. 粗心的,疏忽的
n. 不關心的,粗心