當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語翻譯 > “中譯國青杯”聯合國檔案翻譯大賽報名啟動

“中譯國青杯”聯合國檔案翻譯大賽報名啟動

推薦人: 來源: 閱讀: 1.26W 次

為服務“一帶一路”國家戰略,加強國際組織人才培養,擴大聯合國語言服務人才戰略儲備,首屆“中譯國際組織青年人才杯”(簡稱“中譯國青杯”)聯合國檔案翻譯大賽於4月2日正式開幕!

本次大賽由中宣部下屬中國對外翻譯有限公司主辦,聯合國語言人才培訓體系專案辦公室承辦,聯合國訓練研究所(UNITAR)中國地區國際培訓中心指導,全球契約中國網路(聯合國全球契約組織地方網路)支援舉辦,並獲得聯合國全球契約組織(UNGC)亞太區總代表的特別支援,多位前聯合國高階官員擔任大賽指導專家。

“中譯國青杯”聯合國檔案翻譯大賽全程於線上舉行,以選拔國際涉外交流語言服務人才為目的,以聯合國及國際組織相關文字為主題,助力聯合國語言服務梯隊的健康可持續發展,並倡導青年人和語言服務從業者瞭解聯合國、走進聯合國。

參賽者可於2020年4月2日10:00-5月6月18:00,登入大賽組委會官方網站“中譯線上”,點選“中譯國青杯”聯合國檔案翻譯大賽模組或導航欄的“翻譯競賽”進行報名參賽。

一、大賽背景與目標

隨著我國經濟的發展,“一帶一路”和文化“走出去”戰略的持續推進,跨國交流與多領域合作正在不斷增強,中國的語言服務行業蓬勃發展,海內外對於具備跨語言交際能力、細分領域專業知識和國際視野的複合型語言人才和國際組織人才的需求正在日益增加。

在此背景下,中國對外翻譯有限公司聯合多家聯合國機構及國際組織,舉辦第一屆“中譯國青杯”聯合國檔案翻譯大賽(以下簡稱“大賽”)。大賽堅持權威性、專業性、公正性和高度的公信力,承載中國對外翻譯有限公司優良的語言服務積澱,代表國內聯合國檔案翻譯的最高專業水準,以嚴格的衡量標準和規範的職業素養,考察和選拔參賽選手的聯合國檔案翻譯綜合水平和作為譯員應具備的職業素養。

大賽致力於:

一、選拔具備國際視野的優秀青年翻譯人才;

二、助力聯合國語言服務梯隊的健康持續發展;

三、倡導青年人和語言服務從業者瞭解聯合國;

四、支援聯合國可持續發展目標和企業社會責任等核心理念在中國的普及和推廣。

二、大賽獎項設定

本屆“中譯國青杯”每個比賽專案設一等獎、二等獎、三等獎若干名。另設優秀組織獎(單位)若干名。

獎項設定分為「學生組」和「職業組」:

“中譯國青杯”聯合國檔案翻譯大賽報名啟動

三、賽事設定與參賽流程

1.賽事設定:

本次大賽為線上筆譯競賽,大賽設有「學生組」和「職業組」兩個比賽組別。

學生組要求參賽人員為在校生或應屆畢業生(限全日制),職業組要求參賽人員為非在校生和非應屆畢業生的在職人士(職業不限,含自由職業者)。

每個組別之下,設定「漢譯英」和「英譯漢」兩個比賽專案。參賽者可在符合條件的大賽級別中任選一個專案,或同時報名兩個專案的比賽。報名完成後不支援更改或調整參賽專案。

2.參賽者年齡:16~45週歲

3.參賽時間:2020年4月2日-5月6日

4. 賽事流程:

(1)報名流程:參賽者可使用電腦登入中國對外翻譯有限公司“中譯線上”官網→點選“中譯國青杯”參賽連結或導航欄中的“翻譯競賽”→選擇報名組別和專案→繳納報名費→於“課件”欄下載競賽報名表和參賽原文。

(2)線上提交參賽譯文:登入“中譯線上”官網→登入賬號→進入個人中心→開啟參賽專案→於“作業”欄上傳參賽譯文和競賽報名表壓縮包。

5.大賽報名系統將於2020年5月6日18:00準時關閉,為避免5月6日網站伺服器過載,請參賽者儘量提前上傳參賽譯文。

四、大賽主辦、指導、承辦、支援單位

主辦單位:中宣部下屬中國對外翻譯有限公司

指導單位:聯合國訓練研究所中國地區國際培訓中心

承辦單位:聯合國語言人才培訓體系專案辦公室

支援單位:全球契約中國網路(聯合國全球契約組織中國網路)