德語反身代詞sich的知識學習
德語反身代詞sich大家瞭解多少呢?其實反身指的是體現動作發出之後,主語又承受動作,體現動作返回主語本身。如果大家對此還有疑問的話,今天可以跟著我們一起看看。如果還不是太明白的話,就先來個英語例子加以說明吧。
I love you.
i 是主語,love是謂語,you是賓語
I love myself.
i 是主語,love是謂語,myself是賓語成分且叫做反身代詞。
如果改成為:I love me.
並不影響我們理解句子意思。也不會理解成為別的意思。只是並不符合英語語法規則。
Ich liebe dich.
Ich做主語,liebe做謂語,dich做賓語。
Ich liebe mich.
Ich做主語,liebe做謂語,mich做賓語。並且在德語中並沒有用別的詞來代替這個mich.
在這個句子中,mich類似於英語中的myself。但是mich其實就是一個四格(賓格)人稱代詞。
因為在一個語言中,第一人稱和第二人稱具備唯一性。
但是第三人稱不具備唯一性。
以 waschen 為例
mich :
Ich wasche einen Mantel.
waschen為及物動詞,既然可以及物,就可以及人。無論是人還是物,都是可以做賓語的。
Ich wasche meinen Sohn.
用人稱代詞代替meinen Sohn:
Ich wasche ihn.
換成第一人稱的人稱代詞:
Ich wasche mich.
這句中的mich作用:
1、做四格賓語。
2、通過意思上可以理解為主語自己,也就是“我自己”。
在這個句子裡面,mich就可以叫做為反身代詞。
dich :
Wasch (du) dich!
這句中的dich作用:
1、做四格賓語。
2、通過意思上可以理解為主語自己,也就是“你自己”。
在這個句子裡面,dich就可以叫做為反身代詞。
上面的兩種現象,都是由於第一第二人稱具備有唯一性,不會理解成為其他人的意思。
結論:mich 等於英語中的me和myself兩個詞。dich等於英語中的you和yourself.
sich :
Er wäscht seinen Sohn.
用人稱代詞代替“他兒子”
Er wäscht ihn.
在這句話中,我們用ihn代替的是上句中的seinen Sohn,所以ihn並不是主語自己。
Er wäscht sich.
sich就是第三人稱(單數和複數)專門的反身代詞。
第三人稱的四格人稱代詞無法體現就是主語自己,因為第三人稱不具備唯一性。
複數人稱反身:
Wann treffen wir uns?
我們什麼時候見面。
Wir lieben uns.
我們彼此相愛。
Liebt ihr euch?
你們彼此相愛嗎?
Sie lieben sich.
他們彼此相愛。
複數人稱反身,大多表示互相彼此的意思。但並不是一定表達互相彼此。
Wir waschen uns.
不是互相彼此的意思。而是我們自己洗自己,僅僅是一起說了而已。
第三格反身代詞經常要省略。
例:
Ich putze (mir) die Zähne. 我在刷牙
Ich putze ihm die Zähne. 我在給他刷牙。
大家瞭解清楚了嗎?德語反身代詞還有很多內容需要大家去學習去探索去發現,如果您對德語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃定製專屬課程。