【必看】寫作增分點!讓老師眼前一亮的俄語諺語
諺語往往是用簡潔幹練的語言來揭示生活中的人生哲理,是人民智慧的結晶,不同國家和民族的諺語有其獨特之處也有共通之處。
小編今天為大家整理了俄語中和漢語含義相近的常見諺語,相信把這些諺語應用到文章中一定會讓老師眼前一亮的,快快收藏學起來吧~
1、Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. 百聞不如一見
2、Одной рукой в ладоши не хлопнешь. 一個巴掌拍不響
3、Чего себе не хочешь, того другим не делай.
/ Не делай другим того, чего себе не желаешь. 己所不欲,勿施於人
4、Время деньги даёт, а на деньги времени не купишь.
/ Время — деньги. 一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰
5、Человек предполагает, а бог располагает.
/ задумать дело ― зависит от человека, завершить дело ― зависит от неба. 謀事在人,成事在天
6、Беда не приходит одна. 禍不單行
7、Человека видим, а души его не видим.
/ Знать человека в лицо, но не знать его душу. 知人知面不知心
8、Лиха беда начало.
/ Первый блин комом. 萬事開頭難
9、Язык до киева доведёт. 有嘴走遍天下
10、Век живи, век учись. 活到老,學到老
11、Тише едешь, дальше будешь. 寧靜致遠
12、Старый друг лучше новых двух. 一個老朋友勝過兩個新朋友
13、Меньше говори, а больше делай. 少說多做
14、Что посеешь, то и пожнешь. 種瓜得瓜,種豆得豆
15、Друг в беде - настоящий друг. 患難見真情
本期分享就到這裡啦,你記住了幾個呢?