“請人幫忙”用法語怎麼說?
1.Aider 幫助 v.t
這個“幫助”是我們平時最常用的了,但是這個詞有一起做事的意思,就是幫助者和被幫助者都要參與到事件中去。
EX:Le professeur aide les étudiants dans leur études.(老師幫助學生的同時,自己也參與到了學習中去。)
aider qn à faire 幫助某人某事 aider à faire qch , aider à qch 有助於...
2. Donner un coup de main 幫個忙 Donner un bon/gros/sérieux coup de main 幫了一個大忙
EX: Vous m'avez donné un gros coup de main.(您幫了我個大忙)
3.Prêter un coup d'épaule 幫忙
EX:Prêtez-moi un coup d'épaule,s'il vous plaît.(請幫我一個忙)
4. Tendre la main = aider ,mendier 有兩個含義 幫助:乞討
Elle tend toujours la main à ceux qui ont besoin d'aide.( 她總是幫助那些需要幫助的人。)
5.faire grand-chose pour qn 幫某人大忙
(ne)pouvoir (faire) rien pour qn. 幫不了什麼忙
Je ne peux rien pour vous.(我幫不了您什麼。)
6.rendre un service à qn 為某人提供幫助
rendre un mauvaise service 幫倒忙
Il ne fait rien pour moi.En fait, il m'a rendu un mauvais service.(他什麼也沒有幫我做,事實上還幫倒忙。)
7.accorder une faveur à qn 給某人幫忙
Vous pouvez m'accorder une faveur? (您能幫我嗎?)
8.Je vous + v.t.我幫您...
Je vous coupe ce pain en morceau?(我幫您把麵包切片好嗎?)
9.En quoi puis-je vous tre utile?
(我能幫上您什麼忙嗎?本劇屬於較文雅的表達。)
10. venir en aide 來幫忙
Peux-tu venir m'en aide? (你能來幫我下嗎?)