【動漫:棋魂】第二話 被看穿的要害(8)
書寫方式:
語氣詞采用“~ね、~わ、~かな、~な、~さあ”的書寫方式。
填空,編號無需寫。
譯文僅供參考。
ヒント:碁、形、君、初
每行漢字數:9、1、1、1、3
アカリ:よろしくお願いします。
ヒカル:すみません。どうしても見學したいって言うもんで。
白川:うん、いいよ。___①___さ。最近は、星打ちが多くなりましたが、やはり小目人気も現在ですね。こう桂馬に守ってしまえば、ほぼ一隅は取れたようなものです。
アカリ:ヒカル、何言ってるか、分かってるの?
ヒカル:へへ、全然。
白川:でも、対局してると、___②___。じゃ、白がここに掛けてきました。黒はどう受けますか?
ヒカル:あっ、___③___。
白川:うん?進藤君だったね。じゃ、___④___?
佐為:16の五。
ヒカル:15の五。その星の下。
白川:16の五、ここかい?ほう。
みんな:ええ?
アカリ:ふふ…
白川:___⑤___。
ヒカル:あっ、間違ってました?すみません。
白川:いや、とってもいい手だよ。
ヒカル:えっ?
碁に興味を持つ人が増えることは大歓迎
いつもいつもこういういい形にはさせてもらえませんよね
これ知ってる
どこに打つのかな
君は碁はほとんど初めてなんだよね
請多指教。
不好意思,她說無論如何都想來參觀。
嗯,沒關係哦。這裡最歡迎圍棋愛好者了,雖然最近開始流行把棋子放在星上,不過傳統的小目打法現在也還是很受歡迎。這樣用小飛來守角的話,這塊角基本上就是你的囊中之物了。
小光,你知道老師在講什麼嗎?
呵呵,完全不知道。
但是在實際的對局中,對手不會總是讓我們擺出這麼好的棋形的。那麼,白子追到這裡來了,黑子應該如何應對呢?
啊,這個我知道。
你是進藤吧。那麼,你要下在哪裡呢?
16列五行。
16列五行,那個星的下面。
16列五行,這裡嗎?嗯。
咦?
你說你是剛開始下圍棋對吧。
啊,錯了嗎?對不起。
不,這非常棒的一招呀。
咦?
這篇材料你能聽出多少?點選這裡做聽寫,提高外語水平>>