日語N1考試可能會遇到的語法辨析
學習日語的時候,相關的語法內容是必不可少的。不論你是不是要參加日語考試,語法知識的運用對學生來講是很重要的。今天來看看がてら/かたがた/かたわら/ついでに的用法吧!它們在考試中也可能會遇到,一起來了解了解吧!
01
1.~がてら
接續:動詞連用形/名+がてら
意味:“順便…"
解説:表示某一動作進行的時候,也同時做其他的事。帶著兩個目的去做一件事(一般前面的動作是著重做的,後動作只是附帶的)
例えば:
①客を駅まで送りがてら、買い物をしてきました。
送客人到車站,順便買東西。
②買い物がてら友人の家に立ち寄る。
買東西順便到朋友家裡去。
注:“がてら”一般用於日常生活中比較瑣碎的事情
02
2. ~かたがた
接續:名+かたがた
意味:“順便…”、“借…之機”
解説:與がてら相似,均表示“一種行為,想要達到兩種目的的作用”
例えば:
①近くの用事があったものですから、先日のお禮かたがた、伺いました。
正好到那裡有要事辦理,所以作為前些天對我關照的答謝,順便拜訪了他。
②お見舞いかたがた友人の家に行った。
借探望之機去了朋友家。
注:一般用於正式場合、商業場合等的鄭重表達形式,通常和ご挨拶、おれい、訪問、お詫び、お見舞い、ご報告等詞連在一起使用
がてらVSかたがた
かたがた還可做為接續詞使用,而~がてら沒有類似用法。
例えば:
北京へ出張に行き、かたがた(×がてら)観光する。
去北京出差,順便觀光。
03
3.~かたわら
接續:名+の/動詞原形+かたわら
意味:“一…一邊…”
解説:表示主要精力做某事,同時兼做另外一件事。(主業和副業都兼顧)
例えば:
①私は仕事をするかたわら、コンピューターの勉強をしている。
我一邊工作,一邊學習電腦。
②彼は勉強のかたわら、アルバイトをしている。
他一邊努力學習,一邊打工
注:區別於ながら(同一時間相互影響的兩件事);かたわら之間聯絡的兩件事並不是某一特定時點下的,兩者之間互不影響,做到者兼顧。
04
4.~ついでに
接續:動詞簡體/名+の+ついでに
意味:順便…
解説:表示趁著機會做某事。(一個動作引起兩種結果,但第一個結果是本來就想做的,而第二個結果只是順帶出來的)
例えば:
①仕事で京都に行ったついでに高校時代の友人に會ってきた。
因公事到京都去,順便看望了高中時代的朋友。
②散歩のついでに、お菓子を買ってきた。
去散步,順便買來了點心。
注:沒有明確的兩個目的。
學習日語的時候,語法知識大家可千萬不要忽視,這是很重要的內容。如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。