高頻詞prendere的N個實用表達
Ciao a tutti! 說起我們成天會用到的高頻詞prendere,大家腦子裡是不是浮現了它一連串的意思和用法?大家可以戳這裡https://mp.weixin.qq.com/s/cSWML2qjiBdCsyk9WDiTFQ 溫習prendere的N個意思哦。今天小編給大家理理prendere的N個實用表達方式~
• prendere casa → abitare, stabilirsi居住
Ho preso casa a Milano e mi trovo molto bene.
我在米蘭住了下來,覺得很好。
• prendere fiato → fermarsi un po’ per riposare, specialmente dopo uno sforzo prolungato 停下來喘口氣,特別是在長時間工作後
Quando si è troppo stanchi per continuare a lavorare, bisogna prendere fiato per poi ricominciare.
太累而不能繼續工作的時候,需要歇會兒再重新開始。
• prendere forma → formarsi, assumere concretezza, concretizzarsi 成形,變得具體
Finalmente il nostro progetto comincia a prendere forma.
我們的專案終於開始成形了。
• prendere piede → affermarsi, diffondersi in modo consistente, attecchire 流行,傳播開來
La moda degli anni Settanta ha di nuovo preso piede tra i più giovani.
七十年代的時尚又重新在年輕人中流行了起來。
• prendere posizione → esprimere il proprio parere in un contrasto di opinioni, decidere in un senso piuttosto che in un altro 在對立的觀點中表達自己的觀點,表明立場
È importante che il governo abbia preso posizione contro l’estremismo radicale.
政府表明立場,反對激進極端主義,這很重要。
• prendere posto → mettersi a sedere, specialmente in un locale pubblico 坐下來,特殊別是在公共場所
Lo spettacolo sta per cominciare, prendete posto.
節目要開始了,你們坐下來吧。
• prendere il posto → sostiuire 代替
(p.s.注意不要和上面沒有定冠詞的片語混淆哦)
Un collega prenderà il mio posto in ufficio durante la mia assenza.
我不在的期間,同事會取代我的位置的。
• prendere sonno → addormentarsi 睡著
Oggi sono molto stanco, stanotte non riuscivo a prendere sonno e mi sono addormentato molto tardi.
今天我特別累,昨晚一開始我睡不著,很晚才睡著了。
• prendere tempo → temporeggiare, indugiare 放慢動作,等待更好的時機
Quando sono in difficoltà preferisco prendere tempo piuttosto che agire d’impulso.
當我處在困境中的時候,我更傾向放慢腳步,等待時機,而不是衝動行事。
• prendere nota (di qualcosa) → annotare, memorizzare, prendere in considerazione 把...記下來,記住
Ho preso nota del tuo consiglio.
我把你的建議記下來了。
• prendere parte (a qualcosa) → partecipare a qualcosa 參加某事
Mi dispiace non aver preso parte alla vostra riunione, ma ero troppo occupato.
我很抱歉沒有參加你們的聚會,我實在是太忙了。
• prendere atto (di qualcosa)→ constatare che qualcosa è avvenuto, rendersi conto di qualcosa 注意到某事,意識到某事
La vostra storia è finita, devi prenderne atto.
你得知道,你們的故事結束了。
• prendere servizio → cominciare a lavorare in un luogo, cominciare un turno di lavoro 開始在某個地方工作,輪班
Ho trovato lavoro! Prendo servizio domani mattina.
我找到工作啦!明天上午開始上班。
• prendere quota → inalzarsi, alzarsi in volo, in senso figurato aumentare, progredire, migliorare la propria posizione 飛機起飛後的升高;引申意:進步,提升(名次)
Dopo un decollo difficoltoso, l’aereo ha cominciato a prendere quota.
在艱難的起飛後,飛機開始升高了。
Durante le ultime partite la squadra ha finalmente preso quota.
在最後的幾場比賽中,這支隊伍終於提升了名次。
關於prendere的表達說到這裡就差不多啦,我們做點小練習來試試身手怎麼樣呀?Buono studio!
1. I camerieri alle cinque di pomeriggio. (prendono parte/prendono servizio)
2. Molte persone usano il cellulare in maniera eccessiva, questo fenomeno negli ultimi anni e sembra destinato ad aumentare. (ha preso piede/ha preso atto)
3. Il Ministro della Giustizia oggi al vertice internazionale incentrato sulla lotta alla corruzione. (ha preso posto/ha preso parte)
4. Gli spettattori sono invitati a in sala, si stanno per spegnere le luci. (prendere posto/prendere il posto)
5. Giorgio di suo padre in azienda.(prenderà posto/prenderà il posto)
6. L'atleta ha vinto la maratona senza mai . (prender fiato/predere un fiato)
7. Gli italiani si rivelano un popolo di appassionati di selfie, questa abitudine ha preso negli ultimi anni soprattutto tra i giovani al di sotto dei 25 anni.(piede/servizio)
8. Questa tisana ti aiuterà a prendere quando non riesci a dormire. (sonno/il sonno)
9. L'offerta è molto vantaggiosa, ma il cliente continua a prendere e a rimandare la decisione. (posizione/tempo)
10. I giovani devono prendere del fatto che il mondo del lavoro è cambiato e che le competenze informatiche sono indispensabili. (atto/in atto)
11. Non vogliamo prendere su questa questione tanto delicata, la decisione non spetta a noi. (nota/posizione)
12. Prendete : da oggi non sarà più permesso arrivare in ritardo a lezione, ricordatevelo bene! (atto/nota)
13. La nostra idea di aprire un ristorante italiano a Londra comincia a prendere . Il mese prossimo ci sarà l'inaugurazione.(forma/la forma)
噹啷啷~獻上答案和翻譯:
1. prendono servizio; 服務員們下午五點開始上班。
2. ha preso piede; 很多人用手機用得太多了,這些年這個現象很流行,而且註定會更流行。
3. ha preso parte; 司法部長今天參加了國際反腐首腦峰會。
4. prendere posto; 觀眾被邀請進入大廳入座,他們要熄燈了。
5. prenderà il posto; 喬治會取代他爸爸在公司裡的地位。
6. prender fiato; 運動員贏得了馬拉松比賽,完全沒有停下來休息過。
7. piede; 義大利人是一個很喜歡自拍的民族,這些年這個習慣在25歲以下的年輕人中尤其流行。
8. sonno; 當你睡不著的時候,這個藥茶能夠幫助你入眠。
9. tempo; 這個報價很合算,但是顧客還是繼續等待時機,延遲決定。
10. atto; 年輕人應該意識到,職場有了變化,資訊科技能力是不可缺失的。
11. posizione; 我們不想對這個很棘手的問題表明立場,還輪不到我們做決定。
12. nota; 你們記好:從今天起不允許上課遲到,你們好好記住吧!
13. forma; 我們要在倫敦開一家義大利餐廳的想法開始成形了,下個月就開業了。