當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 說法話茬第378期:他的姐姐負債累累

說法話茬第378期:他的姐姐負債累累

推薦人: 來源: 閱讀: 4.33K 次

padding-bottom: 73.25%;">說法話茬第378期:他的姐姐負債累累

各位親愛的可可網友們,歡迎您走進我們今天的《說法話茬》教室。

今日課題:有這麼個意思:他的姐姐負債累累。有位同學是這樣說的:His elder sister is in heavy debt. 今天我們就一起來探討一下這個句子對還是不對。

課題詳解:這個句子對不對。請先跟我來熟悉一個詞語的意思和用法。這個詞語就是出現在英文句子中的debt。Debt的意思是“債務,欠款”。它有個習慣用法:in debt,意思是owe a lot of money。 例如:

Due to poor management, the factory is deeply in debt.(由於經營不善,該工廠負債累累。)

We were deeply in debt, and we weren't making any money.(我們債臺高築,沒有盈利。)

從上面的2個例句中,我們可以看到表示“負債”的程度很深,是在in debt的前面加上副詞deeply。因爲in debt屬於習慣用語,不能想當然認爲是介詞短語,就在debt的前面用上形容詞修飾,是不能拆開來說的。那位同學的句子就是出現這個問題。

因此,根據所要表達的語意,正確的說法是:His elder sister is deeply in debt.

這裏用到的副詞是deeply,我們還可以用heavily,即:be heavily in debt。還可用副詞greatly,即:be greatly in debt。

此外,如果用in debt表示“欠債多少元”,在debt後面加上介詞for,即be in debt for some money。表示“欠某人的債務”,在debt後面加上介詞to,即:in debt to somebody. 如果表示“欠某人多少債務”,人放在前面,錢放於後面,即:in debt to somebody for some money。

今日習題:請將下面的句子翻譯爲英文。

1. 他因買下那座大房子而欠銀行的債。

2. 她欠鄰居5000元。

答案將會在下期的學習中告訴您,敬請關注。我們今天的學習就到此結束了。I am Juliet. By for now.