當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 只會用blue和big形容大海?詞窮的你需要看看這篇大綱

只會用blue和big形容大海?詞窮的你需要看看這篇大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.23W 次

如果讓你用英語形容大海,你只會用big和blue這兩個詞?來看看美劇《大小謊言》中的這一段落,看看還有哪些文藝範的形容方式吧。

padding-bottom: 55.8%;">只會用blue和big形容大海?詞窮的你需要看看這篇

對話原文:

What's out there?

外面都有什麼 

You scared me.

你嚇我一跳 

I'm gonna have to tie a bell around your neck so you don't keep sneaking up on me.

我得在你的脖子上栓個鈴鐺了 以免時不時就被你嚇着了 

What do you look at in the ocean?

你看大海里的什麼呢 

Oh, nothing.

沒什麼 

You spend a lot of time staring at nothing.

沒什麼 你看了這麼久

Okay, I take it back.

好吧 我收回 

It's something. It's the big out there.

不是沒看什麼 是看海闊天空 

The ocean is powerful.

汪洋大海 充滿了力量 

Mostly it's vast.

廣闊無垠 

It's full of life, mystery.

充滿了生命 神祕 

Who knows what lies out there beneath the surface?

誰知道表面之下都有哪些暗流涌動

Monsters?

怪物嗎 

Monsters? Maybe.

也許吧 

Dreams. Sunken treasure.

夢想 水下寶藏 

It's the great unknown.

神祕的未知之數

That's what the ocean is.

這就是海洋了

 

今日重點:

偷偷接近:sneak /sniːk/ up on,相當於creep /kriːp/up on

盯着:stare at。look at表示“看”,stare at表示長時間盯着

收回:take it back。這裏是口語說法,更正式的說法可以用withdraw /wɪðˈdrɔ/

廣闊無垠:vast /vɑːst/。

在下方:beneath /bɪˈniːθ/,常用於文學作品,也可指“被覆蓋”;而under更常用,所指範圍更廣

沉沒的:sunken /ˈsʌŋkən/。是sink的分詞形式:sink,sunk(sank),sunken(sunk)