英語口語練習小對話 第589期:外粗內秀之人
Subject:I think you are a rough diamond.
迷你對話
A: What do you think of me?
你覺得我是個什麼樣的人?
B: I think you are a rough diamond.
我認爲你是一個內秀外粗的人。
地道表達
a rough diamond
1 解釋
此語和漢語中的“人不可貌相”的意思相當。鑽石未經打造之前埋藏於深山,蒙塵,無法賞識,與普通石頭並無不同之處。所以,rough diamond引申爲“外粗內秀的人”。
2 例句
e.g. The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
這傢伙真的是個外粗內秀的人,他什麼都能搞定,雖然他有點大大咧咧的。
e.g. John looks awkward for a ball player, but he is a rough diamond.
約翰看起來似乎是個笨拙的球員,事實上他是個可造之材。