英語口語練習小對話 第522期:竭力反對
A: I think “Sons and Lovers” is Lawrence autobiography.
我認爲勞倫斯的《兒子與情人》是一部自傳。
B: I am up in arms against this idea. It is just a novel.
我完全不贊同自己的觀點,他只是一部小說。
1. 解釋
Up in arms中的arm的意思是指“武器”,那麼整個短語的意思是“進行武裝鬥爭”,引申爲“竭力反對,持反對意見”。對話中“I am up in arms against this idea. ”的意思是“我不贊同這個意見。”
2 例句
e.g. All of the colonies were up in arms against him.
所有的殖民地均奮起與他作鬥爭。
e.g. I was against this from the start.
我是完全反對的呀。