英語口語練習小對話 第438期:碰一鼻子灰;碰釘子
第一、迷你對話
A: I would much rather see her once or twice and not do anything about it——what could I about it anyway?
我寧可見他一兩面就算了,我還能幹什麼了?
B: Don’t say things like this. Please be confident. I think you still have the chance to win her love, unless you don’t love her anymore.
別這麼說,充滿自信,好嗎?我想你還是有機會贏得她的愛情的,除非他不愛你了。
A: Don’t you think she is a bit out of my way?
你不覺得她和我不是一路人嗎?
B: In some way, she is more modern.
在某種程度上,她比較趕時髦。
A: If do try to do anything, I’d only be sent off with a flea in my ear.
無論我幹什麼,都是碰得一鼻灰。
B: If you really think so, in my opinion you should give up this feeling completely.
如果你真這麼想,在我看來,那就完完全全第放棄這份感情吧。