當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 如何駕馭自己的託福口語模板?切忌內容生搬硬套

如何駕馭自己的託福口語模板?切忌內容生搬硬套

推薦人: 來源: 閱讀: 1.7W 次

托福考試備考是一個戰線持久的艱鉅任務,尤其是中國考生比較薄弱的口語部分,同學們一定要善於總結方法技巧。那麼,下面是小編給大家整理收集的如何駕馭自己的託福口語模板,供大家參考,希望可以幫到大家!

如何駕馭自己的託福口語模板?切忌內容生搬硬套

在經歷了一段時間的備考,大家可能都會感覺到,託福口語並非五章可循,每道新託福口語題目當中都有一定的套路和規律可循。所以,託福口語的備考還是能在考試中能起上一定的作用的。但是,對考生來說,即使老師將套路總結出來,也需要一定時間的適應以及大量的運用和練習,纔有可能駕馭一套固定的新託福口語模板,從而運用到各種各樣的題目中。

新託福口語在第三至第六部分中還有一個對循聲極大的挑戰,那就是在題目出現的聽力和閱讀材料。如果考生因爲時間緊迫,或者語速太快,生詞太多等原因無法正確理解的話,那對口語部分的答案帶來的則是非常重的打擊。

對於剩下的四道題目,除了應試的新託福口語技巧,以及套路的分析,考生更重要的則是需要具備良好的英語基礎和英語素質,纔有可能在這四道題目中折戟。

相比而言,新託福口語的前兩道題目則沒有給考生較多發揮的空間。一直以來,網上就盛傳各種各樣的新託福口語考試第一題以及第二題的託福口語模板,很多學生紛紛的效仿。總體來說,對於水平比較有限的學生來說,這一招還是比較能夠產生實際效果的。但是,託福口語模板使用過程中,都會有同樣的兩個問題:

1. 當太多人都去用同樣的託福口語模板時,就會產生大家說的都是同樣的內容,而使考官失去了新鮮感。

2. 很多考生在考前並沒有做相對應的準備,所以造成很多時候考生拿着模板生搬硬套到一個題目上,導致了驢脣不對馬嘴的情況的發生。所以,針對網絡上流行的託福口語模板,考生們還需要慎重。

自己與衆不同纔會脫穎而出,在託福口語模板的基礎上發揮自己的創造力,一定會有自己的一片天空,小編提醒大家要在新託福口語備考中找到屬於自己的備考方法。

  託福口語:美國生活英語

美國人日常生活中經常會用到的口語,大家可以在託福口語中運用這些句子,爲自己的託福口語增加“美國味”。小編整理了美國人生活中常用的英語句式,希望能夠幫助考生充實託福口語。

1. How are you doing?你好嗎?

美國人見面時候最常用的打招呼方式就是, "Hey! Howare you doing?" 或是 "How are you?" 不然 "How'sgoing?" 也很常見. 我覺得這種每天跟別人打招呼的習慣, 就是跟美國友人建立良好關係的開始. 很多人都覺得美國人很冷漠, 不跟自己打招呼, 但自己又何嘗不是對美國友人很冷漠呢?

2. What's up? 什麼事?

"What's up?" 也是很常用的一種打招呼方式. 比方說 Bob 在路上看到我跟我說 "Hey! Kun-Lin!" 那我通常就會答說 "Hi! Bob. What's up?" 這就是問對方近來怎樣, 有什麼事嗎? 通常如果沒什麼事人家就會說 "Not much." 不過還有一種情況也很常見, 你先跟人家說 "Hey! What's up?" 那別人也不說 "Not much", 反而反問一句, "What's up?" 所以 "What's up?" 已經變成有點 Hello! 的味道在裏面了.

"What's up?" 也常被用來問人家有什麼事? 例如有人登門拜訪, 你就會說 "What's up?" 到底有何貴幹啊? 總之 "What's up?" 在美國應用的很廣, 各位一定要熟記纔是.我有一個從南非來的朋友 David, 他對於我的筆記本提供了很多的幫忙和建議.他說在南非的打招呼方式是 "How zit?" 這是從 "How's it?" 衍生變化而來. 所以同樣是講英文的國家, 打招呼的方式也有很大的不同.

3. Could you do me a favor? 能不能幫我一個忙?

人是不能獨自一個人活的, 需要別人幫忙的地方總是很多, 所以我就會常講, "Could you do me afavor?" 或是 "Could you give me a hand?" 這算是比較正式而禮貌的講法. 有時候要請別人幫忙還不太好意思說, 我就會說 Could you do me a little favor? 能不能幫我一個小忙? 其實也許是幫大忙但也要先講成小忙, 先讓對方點頭纔是. (注意一下這裏用 could you 會比 can you 來的客氣一點.)另外, "Can you helpme?" 也很常見, 通常比如說我們去買東西, 可是店員自己在聊天, 我就會說, "Can you help me?" (其實正常來說, 應該是他們主動會問 "Can I help you?" 或是 "May I help you?" 纔對, 但有時實在等不急了, 就直接先問了 "Can you help me?"

4. What are you studying? 你主修什麼的?

通常美國人一聽是學生, 都會很自然地問, "What are you studying?" 其實這樣的問法就是問你 "What's your major?" 但他們比較喜歡說 "What are you studying?" 如果說你遇見一個人, 你也不確定他是不是學生, 我們通常會問, "What do you do for living?" 你是作什麼工作的? 或是簡單地問, "What doyou do?" 一般不會說成 "What's your job?

5. Where are you going? 你要去哪啊?

通常走在路上遇到好朋友, 除了打招呼之外, 我都還會問 "Where are you going?" 雖然剛來美國時我只聽得懂自己的問題, 卻聽不懂對方的回答, 但是我還是喜歡問. 原因無它, 聽久了自然就會了. 另外美國人也很喜歡用 heading 這個字來代替 going. 所以你也可以問 "Where are you heading?" 同樣都是你上哪去的意思.

6. What's your favorite ice cream? 你最喜歡的冰淇淋是什麼?

這句話通常是當我遇到陌生人時, 又想不到其它話題的時候會最先想到的一句話. 試想二個人如果有共同的興趣和嗜好是不是就很容易成爲好朋友呢? 所以我就常問人家, "What's your favorite movie? Who's yourfavorite movie star?" 總之 favorite 之後可以接任何你有興趣的話題.

Favorite 這個字很好用, 如果這句話你不用 favorite 的話, 就會變成 "What kind of ice cream do youlike the most?" 聽來是不是很冗長? 還有一點值得一提, 比如我要回答, 我最喜歡香草冰淇淋, 再來是巧克力要怎麼說? 那就是 "Vanilla is my favorite flavor and chocolate is my second favorite.

7. What color is your car? What's the color of your car? 你的車子是什麼顏色.

個人覺得 What 後面接一個名詞這樣的問句好用的很, 可是不知道爲什麼剛來美國的人似乎對這樣的問法都不太熟悉.同樣的句子我就曾說過, "What kind of color does your car have?" 聽來是沒錯, 但我跟你保證老美絕不會這樣問的啦! 他們就是 "What color is your car?" 有時候就乾脆只說 "What color?" 就完事了.

8. What's going on? 發生了什麼事?

比如說你要用計算機, 可是不知爲什麼無法開機, 你就可以說. "Hey, What's going on?" 雖然這句就完全等於 "What happened?" 或是 "What's up with that?" 但是美國人還是比較比喜歡說 "What's goingon?" , 又比如人家問你說, "Why is our oven broken?" 你就可以說. "I don't know what'sgoing on." (我不知發生了什麼事)

9. How come? 爲什麼? (怎麼會這樣?)

How come 的用法大部份就等於 why 但是它的用法沒有像 why 那麼廣, 它通常是用在你覺得奇怪, 而問爲什麼的時候, 比如說有人早上一大早要去 supermarket 你就會問他. "How come?" 另外, 當別人問你一個問題, 而你不想回答時可以說 "How come?" 相當於, "Why do you ask that?" 也就是說 "It's none ofyour business! "雖然 how come 跟 why 的用法上差不多, 但二者的問法不同, 例如上句, "Why is ouroven broken?" 換成 how come 的話, 要說成, "How come our oven is broken?" 注意一下, 這二句的 be動詞位置是不一樣的.

10. You want to go to see a movie? 你要去看電影嗎?

這樣的句子看似不合文法, 但卻是天天在用的句子.他們有時候要說一個問句, 就直接把肯定句的尾音提高就成了疑問句. 其實正確的說法應該是, "Do you want to go to see a movie?" 但可能是太冗長了點, 所以美國人才會直接說 "You want to go to see a movie?"另外, 更口語的說法應該是 "You wanna go tosee a movie?" 因爲在口語中他們常會把 want to 省略成 wanna. 或是把 going to 省略成 gonna. 所以這句話也可以講成 "Are you gonna see a movie?"

11. Anybody needs a fork?有沒有人要叉子的啊?

以前老師都教說英文中的問句只有 W-H 問句. 其實不然, 我發覺還有很多種問句, 例如這個我自己稱它是anybody 問句.例如出去玩, 一下車, 有一個人就問說有沒有人要去上衛生間, 她是怎麼說的, "Anybody has to pee?" 是不是簡單易懂?也有很多的問句是用 Any 開頭的, 例如 "Anyvolunteer?" 有沒有志願的啊? 或是 "Any luck today?" 今天運氣好不好啊?