當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第1933期:井然有序地,妥善安排地

迷你對話學地道口語第1933期:井然有序地,妥善安排地

推薦人: 來源: 閱讀: 2.87K 次

第一, 情景對話

padding-bottom: 99.22%;">迷你對話學地道口語第1933期:井然有序地,妥善安排地

A: What a mess!

多亂啊!

B: Let's get the things in order.

我們把東西收拾一下吧。

A: OK. mum will be here soon.

好吧,媽媽就要回來了。

B: But no matter how we try, mum will see something unusual. Do you think she will dress us down?

無論如何媽媽總會看出破綻的,你說媽媽會不會狠狠地說我們?

A: Probably not. She used to be a child like us.

應該不會吧,她也曾是個小孩子呀。

第二, 詞海拾貝

in order

exp. Properly arranged. (妥善安排地,井然有序地,整齊地)

e.g. I have to get my classroom in order before the students return to school next week.

我必須在下週學生們返校之前把教室整理好。

e.g. My boss prefers to have his affairs in order before he leaves on vacation.

我的老闆寧願在休假前把他的事情安排妥當。

e.g. They put their papers in order, writing farewell letters.

他們自己在整理文件,寫遺書。

e.g. The room is out of order. Please keep it in order.

這房間亂七八糟,請收拾好。

Everything must be kept in order this time, or you will be fired.

這回,一切都必須安排得井井有條,否則你就被炒魷魚。

第三, 語彙積累

1. no matter:無論,不管

e.g. I could not convince him no matter how hard I tried.

無論我如何努力,也說服不了他。

e.g. No matter how complicated the situation was, he could cope with it successfully.

不論情況多麼複雜,他都能應付自如。

2. dress down:叱責

e.g. The boss will definitely dress down the person who messed up this report.

老闆一定會訓斥那個把這份報告搞砸的人。

e.g. Mom and Dad dressed me down when I came in after curfew yet again.

我又一次在宵禁後回家,爸爸媽媽把我訓斥了一頓。

3. used to:過去常常

He used to have a cup of coffee preparatory to his work.

他以前總要喝上一杯咖啡,爲他的工作做準備。

He used to be painfully shy, but now he's started to blossom out.

他以前極其靦腆,但是現在開始活潑起來了。

get things in order:把東西整理得井然有序,把東西收拾好