當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > E聊吧第243期:別有事沒事對別人大發雷霆

E聊吧第243期:別有事沒事對別人大發雷霆

推薦人: 來源: 閱讀: 6.01K 次

網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。


本期節目的topic:對某人大發雷霆


你有沒有因爲十分生氣而對別人大發雷霆?美國人有一個說法是形容這種情緒的,那就是:to give someone a piece of one's mind。To give someone a piece of one's mind並不是把自己的聰敏才智分給別人一點。To give someone a piece of one's mind是指對某人大發雷霆。

padding-bottom: 65.99%;">E聊吧第243期:別有事沒事對別人大發雷霆

例如,一個人開汽車出門,在路上一個開車不守規則、橫衝亂闖的人把他弄得很緊張,差點兒沒出事。他回到家還在生氣,於是他對家裏的人說:

"This stupid idiot passed me on the left, then cut in ahead of me so close I had to jam on the brakes to keep from hitting him. When I caught up with him at the stoplight, I rolled down my window, and boy, did I give him a piece of my mind."

這個人說:"這個混蛋,他從我左邊超車,然後在靠我很近的地方就往我前面擠,我不得不急煞車,否則我的車就要撞上他的車了。當我在紅燈的地方和他平行的時候,嗨,我可把他臭罵了一頓。"

下面這個例子是一個公司經理對他的辦公室主任不滿,他說:

"Today I'll give my business manager a piece of my mind. I'm tired of him coming in an hour late every day. I'll tell him to be here on time or look for a job some place else."

他說:"今天我得好好地把辦公室主任說一頓。他每天遲到一小時,真叫我討厭。我要叫他準時來上班,否則就到別處去另找工作。"