當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > Jasmin口語八音盒:勾手和握手

Jasmin口語八音盒:勾手和握手

推薦人: 來源: 閱讀: 1.13W 次

每一個女生都會擁有自己心愛的八音盒,旋轉、起舞,然後成長。《Jasmin口語八音盒》,陪你在口語的世界舞動自己。可可的朋友大家好,歡迎來到《Jasmin口語八音盒》。

常常在大街上看到情侶手勾着手走路,一幅甜蜜幸福的模樣。那麼這個“手勾着手”該怎麼說呢?快往下看吧!
1. I saw them walk arm in arm last weekend. 我上週末看到他們手勾着手走着。

“手勾着手”可以用 arm in arm 這種說法。例如,They were arm in arm walking down the street.(他們手勾着手沿着街道走下去。)還有你可以說兩個人Walk side by side,這句話是強調“肩並着肩走着”的意思。另外如果是男生用手摟着女生的肩膀,這種情況你可以說:They walked together and he put his arm around her shoulder.

padding-bottom: 175.82%;">Jasmin口語八音盒:勾手和握手

2. We shook hands after I recognized that he is a big movie star. 當我認出他是電影明星後他還跟我握手。

受到中文母語干擾的影響,許多人會把“握手”講成 hold hands,這其實是不對的。英文的握手應該是 shake hands 纔對。例如:We shook hands after we finalized the deal. (當我們完成了這筆交易之後互相握手。)而 hold hands 則是中文裏“牽手”的意思,例如:I like my boyfriend to hold my hands. (我喜歡我男朋友牽着我的手。)Shake hands 引申的用法則是指“和……攜手合作”或是“和……達成協議”,例如:The United States shaked hands with Pakistan to capture terrorists. (美國和巴基斯坦合作逮捕了恐怖份子。)

除了直接講 hold hands 之外,我們還可以用 hand in hand 這個片語,也是“手牽着手”,同樣也有“攜手合作”的意思。例如:They look so made for each other when they walk hand in hand. (當他們手牽手走在路上時看起來好相配喔!)或是 Two companies are hand in hand to develop new drugs. (兩家公司現在攜手合作開發新藥。)

所以,今天的勾手、握手單元你覺得怎麼樣呢?如果覺得好的話就趕快運用到生活中吧。

OK,今天的節目就到這裏了,我們堅信說好英語口語不是難事。Practice makes perfect。這裏是Jasmin口語八音盒,我是Jasmin。感謝大家收聽此次節目,下期節目,我們再見。JasminMSN: