當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > The english we speak(BBC教學)第332期:The coast is clear 已無危險

The english we speak(BBC教學)第332期:The coast is clear 已無危險

推薦人: 來源: 閱讀: 3.13W 次

Neil and Feifei are up to mischief – they want to break the rules but to get away with it, they mustn't be seen! Neil has a phrase for this situation that needs explaining. Find out more in this programme.

尼爾和菲菲想調皮一下,他們想違反規則但是躲避掉處罰,他們一定不能被看到!尼爾有一個形容這種情況的短語,我們需要解釋一下。請收聽節目並理解這個短語。

Neil: Hello, I'm Neil...

尼爾:大家好,我是尼爾。

Feifei: ... and I'm Feifei and this is The English We Speak.

菲菲:我是菲菲,歡迎收聽地道英語節目。

Neil: So do you want a cup of coffee then, Feifei?

尼爾:菲菲,想來杯咖啡嗎?

Feifei: Yes, but you know the rules – no drinking coffee in the studio!

菲菲:想,可是你知道我們的規定,演播室裏不能喝咖啡!

Neil: Well that is the rule but nobody's looking so maybe we could sneak two cups in?

尼爾:是有這樣的規定,可是也沒人看着,也許我們可以偷偷帶兩杯咖啡進來?

Feifei: Sneak? Yes ok, you keep an eye out for the boss and I'll grab the coffee from the kitchen.

菲菲:偷偷帶?好,你留心老闆,我去廚房拿咖啡。

Neil: , the coast is clear!

尼爾:好,已經安全了!

Feifei: Eh? The coast is clear – how do you know that? We're nowhere near the seaside.

菲菲:什麼?海岸很清澈,你怎麼知道的?我們離海邊很遠。

Neil: We don't need to be – it's just a saying. The coast is clear means it's safe to do something because nobody is watching – so we won't get caught.

尼爾:我們不用去海邊,這只是一句俗語。the coast is clear的意思是現在做某事是安全的,因爲沒人在看,所以我們不會被抓到。

Feifei: Ah, got you! So we're being a bit naughty, Neil?

菲菲:啊,我明白了!所以,尼爾,我們要調皮一下嘍?

Neil: Yes, that's right – hopefully nobody will ever find out what we're doing! Let's hear some more examples of this phrase...

尼爾:對,沒錯,希望沒人發現我們在幹嘛!我們來聽些例句。

Examples

例句

I really wanted to know what my birthday present was, so when the coast was clear, I unwrapped it – I guess I've spoilt my surprise now!

我真的很想知道我的生日禮物是什麼,所以在沒有被發現的危險時,我打開了它,我想我現在已經毀掉我的驚喜了!

The coast is clear so make a run for it before you get caught!

已經安全了,在被抓到之前趕快逃走吧!

Feifei: Ok – so that's the coast is clear which means it's safe to do something which isn't allowed while nobody is watching. Right Neil, is the coast still clear?

菲菲:好,所以這個短語的意思是在沒有人看着的時候,做不被允許的事情是安全的。對了尼爾,現在還安全嗎?

Neil: Yes, but quick before someone comes. Quick... someone's coming!

尼爾:安全,在有人來之前,快點搞定。快點,有人來了!

Debbie: Oh hello Feifei... are you making coffee for the team? Thanks - I'll take those from you shall I? You wouldn't want to be caught drinking those in the studio now, would you? You know the rules! See ya.

黛比:哦,菲菲,你好……你是在爲咱們組衝咖啡嗎?謝謝,我把這些拿走,好嗎?你不想被抓到在演播室喝咖啡對吧?你知道規定的!回頭見 。

Feifei: Err, see you later, Debbie. Oh dear Neil, it looks like the coast wasn't clear.

菲菲:額,一會兒見,黛比。哦,親愛的尼爾,這看上去可並不安全啊。

Neil: I think we got away with it. Anyway, that's the end of the programme. What shall we do now?

尼爾:我還以爲我們僥倖成功了呢。不管怎樣,今天的節目到這裏就結束了。我們現在幹什麼呢?

Feifei: Coffee?

菲菲:喝杯咖啡?

Neil: Yeah. Good idea, let's go.

尼爾:好主意,走吧。

Feifei: Bye.

菲菲:再見。

Neil: Bye.

尼爾:再見。

padding-bottom: 56.25%;">The english we speak(BBC教學)第332期:The coast is clear 已無危險

譯文屬僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載

重點講解:
1. get away with (做壞事而)未受懲罰;(做冒險之事而)未遭遇不測;
例句:I don't really believe you can get away with it.
我不太相信你能逃脫得了。
2. keep an eye out for 留意;瞪大眼睛;密切注意;
例句:When you are traveling, always keep an eye out for thieves.
你外出旅遊時,總要留心小偷。
3. the coast is clear 沒有被發現(或捉住)的危險;危險已過;
例句:'You can come out now,' he called. 'The coast is clear. She's gone.'
“你現在可以出來了。”他喊道,“沒危險了,她已經走了。”
4. find out (尤指特意通過努力)發現,找出,查明;
例句:He finally find out the method for apply his theory to phenomena.
他終於發現了他的理論運用在某種特殊現象的方法。