當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 小強英語 第166期:"紙錢"是paper money嗎?

小強英語 第166期:"紙錢"是paper money嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 5.23K 次

joss paper------- 紙錢

大家好,歡迎來到小強英語。今天我們來說一個陰森森的話題——紙錢。這東西呢,大家應該還是比較熟悉的,因爲現在很多地方還保留了燒紙錢這樣一個祭奠死者的習慣。那麼,“紙錢”是不是paper money呢?那你就錯了。Paper money指的是 money in paper form, rather than coins與硬幣相對的紙幣。我們中國文化裏的“紙錢”要用joss paper。在詞典裏面呢,joss means a Chinese deity worshipped in the form of an idol中國神像。我們來學習下例句:

Joss paper is burned to ensure that the spirit of the deceased has lots of good things in the afterlife.
人們燒紙錢以使亡靈在來世物資豐盈。


padding-bottom: 65.83%;">小強英語 第166期:"紙錢"是paper money嗎?

燒紙錢的由來有不同版本。有一個是這樣子的,還挺有意思,就說東漢時期造紙術的改良者蔡倫的哥哥蔡莫技術沒學到家,造的紙賣不出去,於是他的妻子想了妙計,自編自導了一出自己暴斃但因爲丈夫燒了紙所以活過來了的短劇。鄰居們看到原來燒紙錢可以有這麼大的好處,於是就紛紛買紙了。說到這兒,小強君不想說紙錢了,只想說“無商不奸”啊!有內涵,無節操,本期的小強英語就到這裏!搜索新浪微博@小強愛英語,找到小強!

本欄目由原創,未經許可請勿轉載。