小強英語 第105期:"假裝沒看見"用英語怎麼說?
假裝沒看見---cut sb dead
大家好,歡迎來到小強英語!當你不想理睬的人從你身邊擦肩而過的時候,你常常會假裝沒看見,以避免跟他們打招呼。英語中,我們用“cut sb dead”來形容這種現象。It means to pretend not to have seen sb, to refuse to say hello to sb.我們來看一些例句:
He turned everyone against me; all my old friends cut me dead.
他讓所有人都跟我作對,我的老朋友都對我視而不見。
Smith has cut me dead ever since that unfortunate affair with the club funds.
自從俱樂部基金那件不幸的事發生以後,史密斯將我視若路人。
值得注意的是,這個短語跟“死”沒有關係,千萬不要誤以爲是“砍死某人”的意思。比如:He cuts his father dead in the street.這個句子的意思就是“他在街上遇見自己的父親卻假裝沒看見”,而不是“他在街上砍死了他的父親”。好了,本期的節目就是這樣,我們下期再見!與小強互動,請上新浪微博@小強英語。
本欄目由原創,未經許可請勿轉載。