當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 漂亮美眉最愛說的10句口語

漂亮美眉最愛說的10句口語

推薦人: 來源: 閱讀: 9.65K 次

padding-bottom: 73%;">漂亮美眉最愛說的10句口語


1、Yoba!

對啊.

這是她們創造出來的語言,也是我最常聽她們說的單字之一,基本上呢,Yoba 就是 Yes 的意思,比如她們會說, "Do you like to go swimming with us?"我就可以回常,"Yoba!" 但是這不是正式的英文,純粹是好玩下的產物。


漂亮美眉最愛說的10句口語 第2張


2、Bamchi ga bon-bon.

是不是幹了什麼好事.

這羣女孩子沒事就喜歡說,"Bam chi ga bon-bon." 這是在 70年代時色情電影中都會有的一段旋律,所以大家都把它引申爲跟性有關的一些事物。比如說要是有人跟我說他昨天帶女朋友回家過夜。那我總不能明問,"Doyou have sex last night?" 所以這種情況下,我就可以開玩笑地問他說 "Bam chi ga bon-bon?"這句話也可以當形容詞或名詞用,例如,"I have a girlfriend for 2 years, but no Bam chiga bon bon at all." 意思就是交了女朋友二年,卻什麼事都沒發生過。

另外有一個詞hanky-panky 跟 Bam chi ga bon-bon 很像, 同樣是指一些曖昧的事, 例如: "There'ssomething hanky-panky going on in the restroom."


漂亮美眉最愛說的10句口語 第3張


3、Damn-it boy

該死的男孩.

這羣女孩子有一堆話來稱呼男孩。例如,"Damn-it boy." 就是常常可以聽到的一個。另外我記得的還有, "You fool."(你這個笨蛋), "You cheese head" (你這個沒有大腦的傢伙或是 "You stupid."(你這個愚蠢的傢伙),當然可以聽出來打情罵俏的成份遠多於真正責備的成份。


漂亮美眉最愛說的10句口語 第4張


4、He is not my type.

他不是我心目中的類型。

俗話說一個女孩子想男孩子,二個女孩子談男孩子,三個女孩子罵男孩子。當二個女人聚在一起總是會對周遭的男生品頭論足啦,"Heis not my type." 是常用的一個句子,就相當於他跟我不適合啦。他不是我想要的那個類型。


漂亮美眉最愛說的10句口語 第5張


5、He is a muscle man.

他是個有肌肉的男人.

有些美國女孩子很欣賞那些肌肉很多的男人,她們稱之爲 muscular type. 或是可以說 a muscle man, 或是 "Heis beefy." 關於這點,我就曾經犯了一個錯誤,因爲我跟一個老美說,"I have no muscle."結果人家當然是有聽沒有懂啦…其實應該要說 "I am not a muscle man." 纔對。

另外有一個說法叫semi-muscular. Semi-muscular 就是有點肌肉又不會太多,比如我可以說 I am semi-muscularwith 6-pack ab". 6-pack ab 意謂著 "six piece of muscle on the abdomen"就是有六塊腹肌的意思,也可以說成 washboard ab. 像洗衣板一樣的腹肌。


漂亮美眉最愛說的10句口語 第6張


6、I saw a girl throw herself on him.

我看到有一個女孩對他投懷送抱.

我覺的這個throw herself on him用的真是好啊…這就是指女生作小鳥依人狀,把整個人靠在男生身上。有一次我聽她們之間在談我的室友就說了這麼一句,"I saw herthrow herself on him." 看來我室友也真是豔福不淺啊!另外一句很類,"That girl drapesherself all over him." 也是指整個人就趴在他身上。


漂亮美眉最愛說的10句口語 第7張


7、You can go commando.

你可以不穿內褲出門.

這是個很有趣的單字,美國有些人不愛穿內褲的,直接穿一件外褲就出門了,這種行爲就叫 go commando。有一次我室友說他沒有衣服可換洗了,他必須早點回家洗衣服,就有一個美眉取笑他說,"Don't worry, you can gocommando tomorrow." 結果一夥人都笑翻了。Go commando原來的意思是出危險的任務,或許是因爲不穿內褲感覺上好像是在冒險,所以就叫 go commando。


漂亮美眉最愛說的10句口語 第8張


8、Thereis a big hole in my head.

我什麼也不記得了.

說錯話怎麼辦?就裝傻吧...這是我常聽她們用的一個句子,意思是我的腦袋中有一個洞,很多原來貯存在這個區域的記憶都不見了。比如我問你昨天是不是跟某某人出去了啊?要是你不想回答這個問題,你就可以說, "Oh! There is a big hole in my head."有趣吧。

有人說,男人最講理。所以如果你有理,你就跟他講道理。如果你沒理,你就不要跟他講道理,他對你一點辦法也沒有。像這句話就蠻適合在不講道理時,例如他問你,昨晚跟誰出去了,你就回答,"There is a big hole in my head."他對你真是一點辦法也沒有。


漂亮美眉最愛說的10句口語 第9張


9、My aunt Flo is visiting.

我的芙洛姑媽來拜訪我了。

這裏的 Flo 是 Florence 的縮寫, 但其實 Flo 這裏暗指 flow 的意思. 所以大家應該不難猜到, 所謂的 "Myaunt Flo is visiting." 就是相當於中文裏的,"我的大姨媽來了."我想女生都應該知道這是指什麼吧!男生在高中之後大概也就知道了吧! (給尚未成年的男生:這句話就是,我的經期來了的意思.)


漂亮美眉最愛說的10句口語 第10張


10、I am not gossipy.

我纔不會長舌呢。

似乎愛說話是全世界女人的通病,在美國也不例外.八卦在英語裏面就叫gossip, 它可以指八卦新聞或是指愛說八卦的人. 她們也常用這個字的形容詞gossipy,但像這麼說只是此地無銀三百兩而已.

愛講話的除了gossipy 之外, 你也可以用, talkative, chatty, 或是loquacious. 例如, "You are sotalkative. I can't put up with you anymore."